spectre of flooded courtrooms

French translation: la menace de l'engorgement des tribunaux

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:spectre of flooded courtrooms
French translation:la menace de l'engorgement des tribunaux
Entered by: Dominique Sempere-Gougerot (X)

23:25 Jan 22, 2006
English to French translations [PRO]
Social Sciences - Social Science, Sociology, Ethics, etc. / Symposium
English term or phrase: spectre of flooded courtrooms
...raise the spectre of flooded courtrooms and the costs of such litigation on taxpayers.

S.V.P une suggestion, j'ai le cerveau à plat :-((
Syllab (X)
Local time: 18:14
la menace de l'engorgement des tribunaux
Explanation:
J'ai travaillé au Tribunal de Grande Instance de Lyon

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2006-01-23 05:31:16 GMT)
--------------------------------------------------

Réflexion faite, "engorgement" n'est pas une bonne proposition. On parlerait plutôt d'envahissement.
Selected response from:

Dominique Sempere-Gougerot (X)
France
Local time: 00:14
Grading comment
Merci beaucoup à tous!
Au vu du contexte, il s'agit bien d'une surcharge de travail. Bonne journée.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3la menace de l'engorgement des tribunaux
Dominique Sempere-Gougerot (X)
4 +2le spectre des tribunaux débordés
Premium✍️
3le spectre de l'envahissement des tribunaux
enowtakuem
3engorgement des salles d'audience
Anne Bohy
4 -1crainte de voir les salles d'audience prises d'assaut par la foule
Christiane Lalonde


  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
le spectre de l'envahissement des tribunaux


Explanation:


enowtakuem
Local time: 23:14
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
engorgement des salles d'audience


Explanation:
suggestion

--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2006-01-22 23:46:13 GMT)
--------------------------------------------------

pour le début: fait planer la menace de

Anne Bohy
France
Local time: 00:14
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 15
Login to enter a peer comment (or grade)

23 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
le spectre des tribunaux débordés


Explanation:
Quels moyens pour quelle justice ?
Près de la moitié des infractions pénales dont l'auteur est connu fait aujourd'hui l'objet d'un classement sans suite ; certains tribunaux débordés ...
www.senat.fr/rap/r96-49/r96-492.html - 19k

Actualité du droit
... des comportements inciviques. En effet, les tribunaux, débordés, classent souvent ces délits sans leur donner suite. Le projet ...
www.justice.gouv.qc.ca/francais/actualites/DetailActualite....

Le Conseil sectoriel de la police : Dans les médias
Le comité a déclaré qu'il veut rendre le système judiciaire plus efficace, car les retards sont nombreux, les tribunaux débordés, les juges d'instance trop ...
www.policecouncil.ca/french/news_f.html


    Reference: http://www.monde-diplomatique.fr/md/1994/04/SCHNEE/414.html
    Reference: http://www.parl.gc.ca/english/hansard/previous/156_95-02-20/...
Premium✍️
United States
Local time: 15:14
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 35

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  dikran d (X): Oui mais débordé a le sens de surchargé dans vos exemples, non? Ma réponse était tout simplement mal formulée. Je voulais dire dans la phrase source il ne s'agit peut-être pas de tribunaux débordés. Mais je n'en suis pas sûre.
35 mins

agree  RHELLER: yes, this is about more cases, not a bigger audience
52 mins

agree  Tony M: C'est bien surchargé = débordé ; de ça, j'en suis sûr !
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
la menace de l'engorgement des tribunaux


Explanation:
J'ai travaillé au Tribunal de Grande Instance de Lyon

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2006-01-23 05:31:16 GMT)
--------------------------------------------------

Réflexion faite, "engorgement" n'est pas une bonne proposition. On parlerait plutôt d'envahissement.

Dominique Sempere-Gougerot (X)
France
Local time: 00:14
Native speaker of: French
PRO pts in category: 4
Grading comment
Merci beaucoup à tous!
Au vu du contexte, il s'agit bien d'une surcharge de travail. Bonne journée.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  IsaPro: Non, engorgement est tout à fait indiqué pour illustrer les greffes surchargés de dossiers
1 hr

agree  PFB (X): engorgement
3 hrs

agree  Tony M: engorgement
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
crainte de voir les salles d'audience prises d'assaut par la foule


Explanation:
Une petite variante...

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2006-01-23 08:58:30 GMT)
--------------------------------------------------

Chère collègue,(et chers collègues)

Pourrais-tu éclairer notre lanterne sur les flooded courtrooms ?
Il nous faudrait plus de contexte. Je pensais à une foule de curieux venus assister à des procès très publicisés vu le contexte (torture et crime contre l'humanité, c'est ça ?)D'autres pensent plutôt à des tribunaux débordés par le travail, auquel cas l'auteur aurait employé à mon avis un terme plus près du sens de "busy". Encore une fois les phrases précédentes aideraient. Ou alors faisons un procès !

Christiane Lalonde
Canada
Local time: 18:14
Specializes in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 30

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  dikran d (X): Je veux dire, débordé n'est peut-être pas le mot recherché.
3 mins

disagree  Dominique Sempere-Gougerot (X): ce n'est pas une manifestation publique, ce sont les procès qui sont de plus en plus nombreux
4 hrs

disagree  Tony M: Non, Dominique à tout à fait raison ; rien avoir avec les spectateurs !
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search