Jan 26, 2006 09:33
18 yrs ago
French term
Problèmes rencontrés dans notre en-cours
French to German
Tech/Engineering
Manufacturing
en-cours
Concerne le secteur ordonnancement et les en-cours de fabrication
Proposed translations
(German)
4 | s.u. | Rolf Kern |
4 +1 | Schwierigkeiten im Materialumlauf | Giselle Chaumien |
Proposed translations
1 day 4 hrs
French term (edited):
Probl�mes rencontr�s dans notre en-cours
Selected
s.u.
Es kommt auf den Kontext an. Wahrscheinlich ist "en-cours de fabrication" gemeint. Dann ist die Lösung "Umlauf" nicht so gut und es ist das gemeint, was (in einem Fabrikationsbetrieb) "in Arbeit" ist. Würde vielleicht "Schwierigkeiten bei der laufenden Produktion" in den Kontext passen?
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Sie haben Recht: Der Ausdruck "Schwierigkeiten bei der laufenden Produktion" passt besser.
Vielen Dank."
+1
18 mins
French term (edited):
Probl�mes rencontr�s dans notre en-cours
Schwierigkeiten im Materialumlauf
oder im Produktumlauf... selon l'étape du processus de prod
Something went wrong...