Jan 26, 2006 09:33
18 yrs ago
French term

Problèmes rencontrés dans notre en-cours

French to German Tech/Engineering Manufacturing en-cours
Concerne le secteur ordonnancement et les en-cours de fabrication

Proposed translations

1 day 4 hrs
French term (edited): Probl�mes rencontr�s dans notre en-cours
Selected

s.u.

Es kommt auf den Kontext an. Wahrscheinlich ist "en-cours de fabrication" gemeint. Dann ist die Lösung "Umlauf" nicht so gut und es ist das gemeint, was (in einem Fabrikationsbetrieb) "in Arbeit" ist. Würde vielleicht "Schwierigkeiten bei der laufenden Produktion" in den Kontext passen?
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Sie haben Recht: Der Ausdruck "Schwierigkeiten bei der laufenden Produktion" passt besser. Vielen Dank."
+1
18 mins
French term (edited): Probl�mes rencontr�s dans notre en-cours

Schwierigkeiten im Materialumlauf

oder im Produktumlauf... selon l'étape du processus de prod
Peer comment(s):

agree Artur Heinrich
3 hrs
Danke Artur.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search