Glossary entry (derived from question below)
anglais term or phrase:
heavy sham bases
français translation:
à double fond / à fond épais (verre)
Added to glossary by
tradall
Jan 29, 2006 20:58
18 yrs ago
anglais term
heavy sham bases
anglais vers français
Autre
Mobilier / électroménager
Square pitchers and tumblers
- durable and scratch resistant with heavy sham bases.
- Top rack dishwasher safe
- durable and scratch resistant with heavy sham bases.
- Top rack dishwasher safe
Proposed translations
(français)
3 | à double fond | tradall |
5 | see explanation of English term | Tsu Dho Nimh |
5 | à base robuste | Huguette Matte |
3 +1 | fond | JCG |
4 | soubassement robuste | Ronan Le Guen |
Proposed translations
3 heures
Selected
à double fond
comme les couscoussières ou certaines cruches et pots en céramique. Le double fond est dans ce cas forcément lourd car étudié pour stabiliser l'objer
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2006-01-30 00:05:37 GMT)
--------------------------------------------------
l'objeT, pardon.
--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2006-01-30 12:13:33 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Merci pour les points. Entretemps, j'ai eu une illumination (!) et pour des cruches en verre, à fond épais serait mieux.
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2006-01-30 00:05:37 GMT)
--------------------------------------------------
l'objeT, pardon.
--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2006-01-30 12:13:33 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Merci pour les points. Entretemps, j'ai eu une illumination (!) et pour des cruches en verre, à fond épais serait mieux.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci. Je pense que dans le contexte, c'est la meilleure proposition. "
+1
21 minutes
fond
je traduirais tout simplement par "fond" lourd
1 heure
soubassement robuste
Je traduirais par : soubassement robuste (ou solide)
1 heure
see explanation of English term
Declined
a "sham" is anything that is not as it appears
This would propbably be a base that appears thicker than it really is because there is a hollow in the bottom. Think of the typical glass beer mug.
This would propbably be a base that appears thicker than it really is because there is a hollow in the bottom. Think of the typical glass beer mug.
Comment: "Thank you for the explanation. However, I know what it means, I was looking for the French equivalent :-)"
3 heures
à base robuste
pourquoi pas cela tout simplement?
Something went wrong...