Feb 3, 2006 00:58
18 yrs ago
Arabic term
يتنوسَون
Arabic to English
Social Sciences
Government / Politics
politics
لماذا يتنوسَون أنَّ خطة إحتلال العراق وُضعت قبل أن ينبت الشعر في ذقن صدام حسين؟
Proposed translations
(English)
5 | Prattle on | Yazan Quandour |
5 | why they predict??? that the plan to occupay Iraq | Sayed Moustafa talawy |
4 | try to convince themselves | ALMERCANA |
Proposed translations
3 days 12 hrs
Arabic term (edited):
��������
Selected
Prattle on
It is not a typo, they are constantly nagging that it is so that the author has become annoyed with them.
eg: Quit your prattle and do something!
eg: Quit your prattle and do something!
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you"
15 mins
Arabic term (edited):
��������
try to convince themselves
2 days 14 hrs
Arabic term (edited):
��������
why they predict??? that the plan to occupay Iraq
why they predict??? that the plan to occupay Iraq had been copromizes before Saddam's beard show up
وهي هنا بمعني لماذا يدعون
--------------------------------------------------
Note added at 2 days14 hrs (2006-02-05 15:24:29 GMT)
--------------------------------------------------
وهناك في اللغة العراقيةكلمة( يتونسون) بمعني يقضون وقت ممتع وهذه الكلمة ليست هي المقصودة هنا
وهي هنا بمعني لماذا يدعون
--------------------------------------------------
Note added at 2 days14 hrs (2006-02-05 15:24:29 GMT)
--------------------------------------------------
وهناك في اللغة العراقيةكلمة( يتونسون) بمعني يقضون وقت ممتع وهذه الكلمة ليست هي المقصودة هنا
Discussion
How about ������� (pretend to have forgotten?