Feb 11, 2006 13:10
18 yrs ago
3 viewers *
German term
Knowhow-Träger
German to English
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
Also from a section describing the responsibilities of each member of the management team:
"Er ist *Knowhow-Träger* der Technologien und Prozesse."
The meaning is obvious, but has anybody got any good suggestions for a suitable English term?
TIA again for your suggestions.
"Er ist *Knowhow-Träger* der Technologien und Prozesse."
The meaning is obvious, but has anybody got any good suggestions for a suitable English term?
TIA again for your suggestions.
Proposed translations
(English)
3 +4 | subject matter expertise in | Kim Metzger |
4 +2 | specialist | kostan |
4 +1 | Person with specific knowledge of ... | MichaelRS (X) |
Proposed translations
+4
10 mins
German term (edited):
Knowhow-Tr�ger
Selected
subject matter expertise in
He contributes subject matter expertise in the technologies and processes
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks, Kim - a fine suggestion, duly used. Thanks to Valpeter and Michael for their help too."
+2
11 mins
German term (edited):
Knowhow-Tr�ger
specialist
e.g.
+1
37 mins
German term (edited):
Knowhow-Tr�ger
Person with specific knowledge of ...
A person with specific knowedge of the technologies and processes.
Something went wrong...