soft crop

French translation: rognage flou

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:soft crop
French translation:rognage flou
Entered by: Muriel Louchart

08:43 Apr 6, 2006
English to French translations [PRO]
Art/Literary - Photography/Imaging (& Graphic Arts)
English term or phrase: soft crop
Modify soft crop
rognage, recadrage?
soft = souple, flexible
Merci aux amateurs photo!
Muriel Louchart
France
Local time: 22:39
rognage flou
Explanation:
Dans ce contexte, 'soft' ne veut pas dire 'souple / flexible / doux', mais plutôt 'flou' ou 'dégradé' --- c.à.d. que les pixels en bordure de la ligne de coupe sont floutés, de manière de mieux dissimuler / lisser l'effet.

Je suis assez sûr de 'rognage' (bien que 'crop' soit aussi très répandu), mais avec 'flou', j'avoue que j'extrapole ; néanmoins, c'est bien le terme consacré pour 'soft' dans le traitement d'images.

--------------------------------------------------
Note added at 56 mins (2006-04-06 09:40:09 GMT)
--------------------------------------------------

Je crois que Hendiadys a raison pour 'détourage', sauf que j'ai souvent trouvé 'rognage' comme traduction de 'crop' dans des tels logiciels.

'flou' est aussi 'blur', bien entendu ! Toujours est-il que plusieurs éditeurs des softs 'traitement d'images' l'utilise également pour 'soft(ness)'

On dit qu'une image est flou, lorsqu'on veut dire 'soft', sans que ça soit forcement 'blurred' (bien que cela soit une autre possibilité) cf 'flou artistique' > 'soft-focus'

Mais en tout état de cause, je crois bien qu'on parle ici de radoucir la pente du contour dans le sens perpendiculaire à son axe, et pas de suppression de l'effet escalier (c.à.d. dans le sens de la ligne du contour) -- mais faute de plus ample contexte, on ne peut être sûr !

Selected response from:

Tony M
France
Local time: 22:39
Grading comment
c'est votre solution que j'ai retenue, merci Dusty
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3détourage adouci
Didier Martiny
2 +1rognage flou
Tony M


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
détourage adouci


Explanation:
découpe de la silhouette de l'objet avec adoucissement du contour (ou des bords; mieux vaut réserver contour pour fill/stroke (fond et contour))


--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2006-04-06 08:55:01 GMT)
--------------------------------------------------

on peut dire aussi détourage lissé, comme l'a suggéré Tony entre temps

--------------------------------------------------
Note added at 37 mins (2006-04-06 09:21:31 GMT)
--------------------------------------------------

Crop peut recouvrir plusieurs notions
(re)cadrage : extraction d'une partie d'une image, généralement rectangulaire
rognage : coupe au massicot de la feuille de papier
détourage : comme je l'ai expliqué

quand on parle de flou, c'est le terme 'blur' qui est utilisé

Didier Martiny
Local time: 22:39
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 104

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Aurélie Houdelette
3 mins
  -> Merci.

agree  Platary (X)
6 mins
  -> Merci.

agree  GILLES MEUNIER
7 mins
  -> Merci.

neutral  Tony M: Oui, mais il faut faire gaffe, car on ne doit pas laisser comprendre 'lissage des contours' dans l'autre sense (= anti-aliassing) // Mais je crois bien que non --- je viens de rédiger le manuel pour un tel logiciel...
20 mins
  -> Mais c'est dans ce sens qu'il faut le comprendre (détourage avec décrénelage (suppression de 'l'effet d'escalier'))
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
rognage flou


Explanation:
Dans ce contexte, 'soft' ne veut pas dire 'souple / flexible / doux', mais plutôt 'flou' ou 'dégradé' --- c.à.d. que les pixels en bordure de la ligne de coupe sont floutés, de manière de mieux dissimuler / lisser l'effet.

Je suis assez sûr de 'rognage' (bien que 'crop' soit aussi très répandu), mais avec 'flou', j'avoue que j'extrapole ; néanmoins, c'est bien le terme consacré pour 'soft' dans le traitement d'images.

--------------------------------------------------
Note added at 56 mins (2006-04-06 09:40:09 GMT)
--------------------------------------------------

Je crois que Hendiadys a raison pour 'détourage', sauf que j'ai souvent trouvé 'rognage' comme traduction de 'crop' dans des tels logiciels.

'flou' est aussi 'blur', bien entendu ! Toujours est-il que plusieurs éditeurs des softs 'traitement d'images' l'utilise également pour 'soft(ness)'

On dit qu'une image est flou, lorsqu'on veut dire 'soft', sans que ça soit forcement 'blurred' (bien que cela soit une autre possibilité) cf 'flou artistique' > 'soft-focus'

Mais en tout état de cause, je crois bien qu'on parle ici de radoucir la pente du contour dans le sens perpendiculaire à son axe, et pas de suppression de l'effet escalier (c.à.d. dans le sens de la ligne du contour) -- mais faute de plus ample contexte, on ne peut être sûr !



Tony M
France
Local time: 22:39
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 94
Grading comment
c'est votre solution que j'ai retenue, merci Dusty

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Aurélie Houdelette: Peut-être un effet de "dégradé" autour de l'image ?
3 mins
  -> Merci, Aurélie ! Oui, tout à fait --- sauf que souvent il ne s'agit que de qqs pixels, donc 'dégradé' pourrait paraître un peu excessif !
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search