May 9, 2006 20:28
18 yrs ago
Hungarian term
közműkiváltási munkák
Hungarian to German
Other
Law: Contract(s)
munkaterület átadás-átvétele a szükséges csomópont-, vasút- és vízépítési, közműkiváltási és növénytelepítési munkákkal együtt...
Proposed translations
(German)
4 | e Sicherung von Versorgungsleitungen | Benedek Liptak |
5 +1 | Umverlegung von /der Versorgungsleitungen | Johanna K |
Proposed translations
1 hr
Selected
e Sicherung von Versorgungsleitungen
korábbi fordítások alapján
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
15 hrs
Umverlegung von /der Versorgungsleitungen
Mir steht gerade keine ungarische Tastatur zur Verfügung, aus diesem Grund die Erklärung in Deutsch:
közműkiváltás bedeutet z. B., Versorgungsleitungen, welche irgendeinem Bauvorhaben im Weg sind, werden verlegt, oder, ich kaufe ein Grundstück und will dort bauen aber irgendeine Hauptversorgungsleitung liegt drin, ich muss sie umverlegen bevor ich bauen darf. (In Deutschland ist dies eigentlich nur bei größeren Bauvorhaben üblich.)
Natürlich ist dies auch eine Art Sicherung.
Unter Sicherung verstehen wir hier jedoch hauptsächlich die Bewahrung (megörzes, vedes) d. h. die Leitungen werden geortet, bei Bedarf geschützt und bei Erdarbeiten wird mit Handschachtungen gearbeitet.
közműkiváltás bedeutet z. B., Versorgungsleitungen, welche irgendeinem Bauvorhaben im Weg sind, werden verlegt, oder, ich kaufe ein Grundstück und will dort bauen aber irgendeine Hauptversorgungsleitung liegt drin, ich muss sie umverlegen bevor ich bauen darf. (In Deutschland ist dies eigentlich nur bei größeren Bauvorhaben üblich.)
Natürlich ist dies auch eine Art Sicherung.
Unter Sicherung verstehen wir hier jedoch hauptsächlich die Bewahrung (megörzes, vedes) d. h. die Leitungen werden geortet, bei Bedarf geschützt und bei Erdarbeiten wird mit Handschachtungen gearbeitet.
Peer comment(s):
agree |
Andras Mohay (X)
: Most legalább magyarul is tanultam valamit :-))
22 hrs
|
Something went wrong...