tirarse como perro

English translation: jumped (in) like animals; jumped in headlong; jumped in like crazy; jumped in desperately

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:tirarse como perro
English translation:jumped (in) like animals; jumped in headlong; jumped in like crazy; jumped in desperately
Entered by: Michael Powers (PhD)

22:29 May 27, 2006
Spanish to English translations [PRO]
Science - Idioms / Maxims / Sayings / Cuba
Spanish term or phrase: tirarse como perro
Un cubano habla de la entrada de cubanos en una lancha rápida que se escapó de Cuba con rumbo a los Estados Unidos.

Ya te digo que no miro cara. Aquel hombre [ininteligible] y todo el mundo se tiró como perro. Todo el mundo se tiró como perro.

Mike :)
Michael Powers (PhD)
United States
Local time: 08:33
jumped (in) like animals
Explanation:
Just a suggestion. I don't think "tirarse como (un) perro" is exactly an idiom, I think it's just what this person felt would be descriptive (I might have said "lanzarse").
Selected response from:

David Russi
United States
Local time: 06:33
Grading comment
Muchísimas gracias David, SRorig185 y a los otros que hicieron comentarios como Daniel y Claudia.

Mike :)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2jumped (in) like animals
David Russi
5blindly jumped in/jumped in like crazy
Sara Rodriguez


  

Answers


27 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
jumped (in) like animals


Explanation:
Just a suggestion. I don't think "tirarse como (un) perro" is exactly an idiom, I think it's just what this person felt would be descriptive (I might have said "lanzarse").

David Russi
United States
Local time: 06:33
Does not meet criteria
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 52
Grading comment
Muchísimas gracias David, SRorig185 y a los otros que hicieron comentarios como Daniel y Claudia.

Mike :)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Daniel Burns (X): Or maybe "jumped in headlong".
3 hrs

agree  Sp-EnTranslator: That's right, it's a metaphoric image. What escapes me is where or what exactly did they jumped in...the water, the boat maybe?
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
blindly jumped in/jumped in like crazy


Explanation:
This is an idiomatic expresssion that indicates desperation. It indicates they lost all common sense and jumped in as if by instinct like dogs.

Sara Rodriguez
United States
Local time: 07:33
Does not meet criteria
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search