Jun 11, 2006 19:22
17 yrs ago
English term

initiative

Non-PRO English to Greek Social Sciences Social Science, Sociology, Ethics, etc. social movements research
Όταν μιλάμε για την initiative ενός κοινωνικού κινήματος, στα ελληνικά αντιστοιχεί ο όρος "πρωτοβουλία" ή υπάρχει κάτι πιο ακριβές; Πχ.

Όταν κάποιος βλέπει τα μεγάλα κινήματα του παρελθόντος, βλέπει ότι πάντα άρχισαν να «χτυπιούνται» από τα μέσα. Αυτό έγινε με την Παρισινή Κομμούνα, τα σοβιέτ και τις εργοστασιακές επιτροπές στη Ρωσία, τα συμβούλια στη Γερμανία τη δεκαετία του 1920, την Ισπανία το 1936 ή την Ουγγαρία το 1956 - όλα αυτά τα κινήματα άρχισαν να χάνουν την πρωτοβουλία πριν να αρχίσουν να χτυπιούνται από τις αντιδραστικές δυνάμεις που υπήρχαν είτε έξω από αυτά είτε εντός τους.
Proposed translations (Greek)
3 +1 πρωτοβουλία

Discussion

Assimina Vavoula Jun 12, 2006:
Έχει δίκιο η Βίκυ.
Vicky Papaprodromou Jun 12, 2006:
Καλύτερο θα ήταν να μας δώσεις την αγγλική πρόταση κι όχι τη μετάφρασή της.

Proposed translations

+1
1 min

πρωτοβουλία

....

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2006-06-11 19:25:46 GMT)
--------------------------------------------------

ίσως και "ενέργεια"
http://www.europa.eu.int/eurodicautom/Controller
Peer comment(s):

agree Evdoxia R. (X)
19 hrs
EFXARISTO. KALO APOGEVMA...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search