Glossary entry (derived from question below)
Polish term or phrase:
medycyna wieku rozwojowego
English translation:
Developmental Medicine
Added to glossary by
Dorota Crates
Jun 20, 2006 09:12
17 yrs ago
16 viewers *
Polish term
medycyna wieku rozwojowego
Polish to English
Medical
Medical (general)
Na swiadectwie dojrzalosci z liceum medycznego
Dzieki
Dzieki
Proposed translations
(English)
5 +5 | Developmental Medicine | Michal Berski |
4 | medicine of developmental age | bajbus |
3 | developmental period medicine | bezowski |
2 -2 | adolescent medicine | FishX |
Proposed translations
+5
27 mins
Selected
Developmental Medicine
po prostu
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dziękuję :)"
-2
4 mins
adolescent medicine
przyznaję, że na medycynie się nie znam. Adolescent to jest wiek dojrzewania. 13-15 lat -powiedzmy.
Peer comment(s):
disagree |
Michal Berski
: a przed wiekiem 13 lat organizm się nie rozwija?// Sorry, the text you've quoted is misleading.
22 mins
|
Wiek rozwojowy człowieka, często zwany inaczej okresem dojrzewania jest czasem przejściowym kiedy człowiek przekształca się z dziecka w osobnika dojrzałego ...
|
|
disagree |
Piotr Sawiec
: no tu poprę Michała, wiek rozwojowy to od urodzenia do dorosłości
1 hr
|
12 mins
developmental period medicine
15 mins
medicine of developmental age
wiek rozwojowy zaczyna sie wcześniej niż wiek dojrzewania IMO
--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2006-06-20 09:30:14 GMT)
--------------------------------------------------
SŁ. Lek.
--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2006-06-20 09:30:14 GMT)
--------------------------------------------------
SŁ. Lek.
Peer comment(s):
neutral |
Michal Berski
: poprawne, ale sztuczne
13 mins
|
kamień z serca, że przynajmniej poprawne :)
|
Something went wrong...