Jul 6, 2006 16:05
17 yrs ago
4 viewers *
English term

administered, kept and maintained

Non-PRO English to Spanish Law/Patents Business/Commerce (general)
Full Sentence: The contract is *administered, kept and maintained* at [LOCATION].
How would that read in a Spanish contract? Any lawyers in the house...?

Proposed translations

+1
18 mins
Selected

administrado y conservado/mantenido

I'm not 100% sure about this, but I've seen this expression in contracts in Spanish (I'm not a lawyer though).
Peer comment(s):

agree Egmont
11 mins
thanks!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchas gracias!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search