Orden dada y no supervisada, no vale nada

22:51 Jul 18, 2006
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer

Spanish to English translations [PRO]
Art/Literary - Idioms / Maxims / Sayings
Spanish term or phrase: Orden dada y no supervisada, no vale nada
More commonly, "Orden dada y no supervisada, se la lleva la chin..." Mexican expression.

Does anyone know of a close English equivalent? Otherwise I will stick with my own translation of the saying.
MSuderman
Local time: 23:06


Summary of answers provided
5 +1An unspuervised order is worth nothing
ESPERANZA UDAVE
4Trust is good, control is better!
David Hollywood
4When the cat's away, the mice will play.
Refugio


  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Trust is good, control is better!


Explanation:
"Trust is good, control better." "One fool can ask more questions in a minute than twelve wise men can answer in an hour." 15 Mar 1918, to pro-war critics ...
www.philipjohnston.com/quot/quot_l.htm - 37k - Cached - Similar pages

--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2006-07-18 23:11:58 GMT)
--------------------------------------------------

that's close but not exact although the underlying meaning is the same .....

Trust is good, control is better – DVB-T monitoring.
www.rohde-schwarz.com/ WWW/Publicat.nsf/article/n188_etx-t - 7k - Cached - Similar pages



--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2006-07-18 23:13:36 GMT)
--------------------------------------------------

and in an interesting turnaround (the opposite of what your maxim states) ....

In describing the value of trust over control, Moltmann said, "Control is good, but trust is better." The conference also included workshops by O'Neill; ...
www.yale.edu/opa/v33.n4/story15.html - 22k - Cached - Similar pages

David Hollywood
Local time: 03:06
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 72
Login to enter a peer comment (or grade)

41 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
An unspuervised order is worth nothing


Explanation:
another option might be:

An unspervised order is worth nohting

more literal translations but to the point.....

ESPERANZA UDAVE
United States
Local time: 00:06
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Susy Ordaz
11 hrs
  -> Thanks Susy!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
When the cat's away, the mice will play.


Explanation:
+

Refugio
Local time: 23:06
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 46
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search