19:37 Aug 9, 2006 |
English to Polish translations [PRO] Cinema, Film, TV, Drama / stunts | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: DarekS Local time: 03:42 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | decelerator |
| ||
4 | spowalniacz |
|
decelerator Explanation: Przeciwieństwo akceleratora. Tak się składa, że po polsku i angielski tak samo się to pisze. Patrz link. Reference: http://www.google.pl/search?hl=pl&q=decelerator+akcelerator+... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
spowalniacz Explanation: ? Jest taki termin w j.polskim |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.