Glossary entry (derived from question below)
Sep 17, 2006 13:25
17 yrs ago
English term
to
English to Danish
Medical
Chemistry; Chem Sci/Eng
Problemet er denne sætning, hvor jeg ikke rigtig kan gennemskue, hvad der ligger i de 2 sidste "to"er - dvs jeg kan ikke få sætningen til at hænge fornuftigt sammen og håber, at der er andre, der kan:
We would like to inform you of our plans to standardize Creatinine results to a reference material that is traceable to an internationally accepted isotope dilution mass spectrometry (IDMS) method.
We would like to inform you of our plans to standardize Creatinine results to a reference material that is traceable to an internationally accepted isotope dilution mass spectrometry (IDMS) method.
Proposed translations
(Danish)
4 +3 | i forhold til | Liset Nyland |
4 | Til.. | Daniella Dukes (X) |
Proposed translations
+3
45 mins
Selected
i forhold til
Noget i retning af:
Vi vil gerne informere jer om vore planer om at standardisere Creatinin-resultater i forhold til et referencemateriale (eller referencestof), som kan spores ved hjælp af en internationalt accepteret isotop massespektroskopisk metode.
Nu ved jeg ikke lige hvad Creatinine og IDMS hedder på dansk, men det gør du sikkert selv :)
--------------------------------------------------
Note added at 51 mins (2006-09-17 14:17:08 GMT)
--------------------------------------------------
jeg skrev spores, hermed mente jeg "måles".
Vi vil gerne informere jer om vore planer om at standardisere Creatinin-resultater i forhold til et referencemateriale (eller referencestof), som kan spores ved hjælp af en internationalt accepteret isotop massespektroskopisk metode.
Nu ved jeg ikke lige hvad Creatinine og IDMS hedder på dansk, men det gør du sikkert selv :)
--------------------------------------------------
Note added at 51 mins (2006-09-17 14:17:08 GMT)
--------------------------------------------------
jeg skrev spores, hermed mente jeg "måles".
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Mange tak, alle sammen!"
40 mins
Til..
"Vi vil gerne informere dig om vores planer at standardisere Creatinine-resultater TIL et henvisningsmaterial som kan som kan føres tilbage TIL en internationalt accepteret IDMS-metode."
Ved ikke lige hvilke "to"'er du mente - saa jeg oversat bare hele saetningen. =) Haaber det hjaelper dig lidt.
Ved ikke lige hvilke "to"'er du mente - saa jeg oversat bare hele saetningen. =) Haaber det hjaelper dig lidt.
Something went wrong...