Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Disposition (contexte)
French translation:
bureau/service/département
Added to glossary by
co.libri (X)
This question was closed without grading. Reason: Other
Oct 14, 2006 15:03
17 yrs ago
German term
Disposition
German to French
Tech/Engineering
Transport / Transportation / Shipping
PLV
J'ai vu que la question a déjà était posée, mais je ne pense pas que cela corresponde à mon contexte (enfin, je crois). Donc rebelote :
"Diesen Depots war je eine Disposition und eine Halle zugeteilt"
Il s'agit de centres de tri d'une société de messagerie.
À quoi correspond "disposition" ici ?
Pas de contexte avant et après qui puisse m'aider.
Merci bien...
"Diesen Depots war je eine Disposition und eine Halle zugeteilt"
Il s'agit de centres de tri d'une société de messagerie.
À quoi correspond "disposition" ici ?
Pas de contexte avant et après qui puisse m'aider.
Merci bien...
Proposed translations
(French)
4 | service/département/bureau | Proelec |
2 | Centre de boites postales/Entrepôt | Philippe ROUSSEAU |
Proposed translations
21 mins
service/département/bureau
D'accord avec E.D.R.
Dans ce contexte, ce serait bien l'équivalent d'une "Abteilung", donc un "service" ou un "département" ou un "bureau" spécialisé dans une fonction déterminée.
Dans ce contexte, ce serait bien l'équivalent d'une "Abteilung", donc un "service" ou un "département" ou un "bureau" spécialisé dans une fonction déterminée.
6 hrs
Centre de boites postales/Entrepôt
*
Discussion