Glossary entry (derived from question below)
Serbo-Croat term or phrase:
bazni uljni štok
English translation:
oil base stock
Added to glossary by
Branka Stankovic McCarthy
Oct 17, 2006 09:11
17 yrs ago
1 viewer *
Serbo-Croat term
bazni uljni štok
Serbo-Croat to English
Tech/Engineering
Petroleum Eng/Sci
nafta/naftni derivati
to stoji kao stavka u tabeli koja predstavlja asortiman proizvoda rafinerije u kojoj još figuriraju kerozin, dizel gorivo, lož ulje, bitumeni itd.
Proposed translations
(English)
4 | oil base stock | Branka Stankovic McCarthy |
Proposed translations
9 mins
Selected
oil base stock
Hence we studied the feasibility of augmenting the yield of oil base stock (relative to original crude. oil) by extending the distillation range
http://www.springerlink.com/index/U448627680W8337V.pdf
Characteristics of a lubricating oil base stock produced from Rundle shale oil.
http://www.ingentaconnect.com/content/els/01406701/1995/0000...
itd itd imate jako puno primera na googlu
http://www.springerlink.com/index/U448627680W8337V.pdf
Characteristics of a lubricating oil base stock produced from Rundle shale oil.
http://www.ingentaconnect.com/content/els/01406701/1995/0000...
itd itd imate jako puno primera na googlu
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "hvala!"
Something went wrong...