Glossary entry

Japanese term or phrase:

打込数

English translation:

number of warp threads per 10 cm

Added to glossary by Troy Fowler
Nov 25, 2006 03:12
17 yrs ago
1 viewer *
Japanese term

打込数

Japanese to English Tech/Engineering Textiles / Clothing / Fashion Firehoses
This is a type of thread on a fire hose that is mentioned in Japanese ministerial technical regulations on fire hose construction. The entire relevant section is below.

The original client also provided some explanations of the terms in Japanese that can be reviewed at: http://www.1061.org/other/firehoseterms.jpg

第1章 規格の運用方針
第1 構造
組織など
(1)組織
ア 織り仕組み
たて糸については、太さ、より数、よりあわせ数、総本数および材質を、よこ糸については、太さ、より数、よりあわせ数、打込数および材質を調べる。ただし、打込数の測定および許容範囲の求め方は、0.5山単位とし、端数を切り上げる。

Thank you!
Proposed translations (English)
3 number of warp threads per 10 cm

Discussion

Troy Fowler (asker) Nov 28, 2006:
Oops! ...I see this very point was addressed below by Michikoさん。
Troy Fowler (asker) Nov 28, 2006:
shouldn't it be 'weft' Thanks for your answer Cinefil. However, wouldn't よこ糸 be the 'weft' thread instead of the 'warp' thread?

http://www.apparelsearch.com/Definitions/Miscellaneous/weft_...

Proposed translations

1 hr
Selected

number of warp threads per 10 cm

Warp-faced weave fabric has greater number of warp threads per centimeter, while weft-faced weave fabric has a greater number of weft threads per centimeter. When both the warp and weft threads are equal in number per centimeter, it is termed balanced weave. All textiles fall into one of these categories.
http://fhss.byu.edu/anthro/mopc/PAGES/Exhibitions/CommonThre...

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2006-11-25 05:20:10 GMT)
--------------------------------------------------

sorry, as michiko-san pointed out 'warp' is wrong,
should be 'weft' or 'fill'
I think better to avoid 'filler yarn' since it has several meanings.
http://images.google.co.jp/images?hl=ja&q=filler yarn&btnG=G...

--------------------------------------------------
Note added at 3 days9 hrs (2006-11-28 12:20:31 GMT)
--------------------------------------------------

sorry for making a confusion
weft
*n. 《織物の》 横糸, 緯糸 (woof) (opp. warp); 《文》 織物; 《かごの》 横編み材.
リーダーズ+プラス



--------------------------------------------------
Note added at 3 days9 hrs (2006-11-28 12:26:51 GMT)
--------------------------------------------------


[PDF] 自動車レース最高峰のF-1でも使用される 世界で唯一の熱収縮繊維チューブ
ファイルタイプ: PDF/Adobe Acrobat
Inner diameter mm(inch). D. d. ポリエステル繊維(非収縮性の縦糸). Polyester Warp (longitudinal component non heat-shrinkable). ポリオレフィン繊維(熱収縮性の横糸). Polyolefin Weft (active horizontal component heat-shrinkable)
www.tycoelectronics.com/japan/ amp/pdf/news180pdf/news180_4.pdf
Peer comment(s):

neutral michiko tsum (X) : warpではなくてfiller yarnですね。
14 mins
thanks a lot for your comment
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you cinefil!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search