Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
navigate
Romanian translation:
sa se descurce, sa isi gaseasca drumul prin...
Added to glossary by
Andreea Sepi, MCIL (X)
Nov 30, 2006 14:02
17 yrs ago
7 viewers *
English term
navigate
English to Romanian
Marketing
Marketing / Market Research
in context e "We help our customer navigate the ever changing landscape". Nu gasesc nici o exprimare ca lumea in romana.....
Proposed translations
(Romanian)
4 +1 | sa se descurce, sa isi gaseasca drumul prin... | Andreea Sepi, MCIL (X) |
3 | să descopere | Elvira Stoianov |
2 | more context... | Naty Schwartz |
Change log
Nov 30, 2006 14:04: Paula Dana Szabados changed "Language pair" from "Romanian to English" to "English to Romanian"
Proposed translations
+1
9 mins
Selected
sa se descurce, sa isi gaseasca drumul prin...
nu cred ca e sa descopere - ci il pilotam pe client prin hatisurile mediului in continua schimbare, il ajutam sa isi faca drum... ceva de genul asta.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Asta era! Multumesc!"
11 mins
more context...
can you add some additional context. It could well be the same verb in Romanian.
4 mins
să descopere
din păcate, propoziţia e prea "simplă" ca să permită un răspuns clar; probabil e legată de context ... noi nu ştim ce este "lanscape" şi dacă "navigate" a fost ales pentru că ar avea un sens dublu
în lipsă de alte informaţii contextuale, o variantă ar fi "ajutăm clientul să descopere ..."
--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2006-11-30 14:19:35 GMT)
--------------------------------------------------
Prin noi, veţi fi conectat mereu la lumea din jur.
Ceva de genul acesta cum ar fi? Fiind vorba de un mesaj publicitar, nu cred că e nevoie să te lipeşti foarte mult de original.
în lipsă de alte informaţii contextuale, o variantă ar fi "ajutăm clientul să descopere ..."
--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2006-11-30 14:19:35 GMT)
--------------------------------------------------
Prin noi, veţi fi conectat mereu la lumea din jur.
Ceva de genul acesta cum ar fi? Fiind vorba de un mesaj publicitar, nu cred că e nevoie să te lipeşti foarte mult de original.
Note from asker:
sorry, n-am fost foarte explicita ce-i drept. E vorba de un mesaj al unei firme de telecomunicatii. Pentru ca are cel mai vast portofoliu din industrie...poate sa-si ajute clientii sa "navigheze"... |
Something went wrong...