Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Value capture
Dutch translation:
verzilveren
Added to glossary by
Björn Houben
Dec 13, 2006 08:22
17 yrs ago
English term
Value capture
English to Dutch
Bus/Financial
Economics
is hier een geijkte term voor?
context:
Value Creation and Value Capture
Medical device firms have historically created high value for patients and captured that value over a limited period of time (i.e. 3-7 years). The DES market seems to have followed this pattern. By radically lowering the rate of restenosis, DES represented a significant improvement (value creation) over previous stents, which allowed their manufacturers to demand much higher rates of reimbursement from payers. In the past these periods of value capture have lasted until the next generation of stents is released, at which point the old stent loses significant value in the marketplace.
context:
Value Creation and Value Capture
Medical device firms have historically created high value for patients and captured that value over a limited period of time (i.e. 3-7 years). The DES market seems to have followed this pattern. By radically lowering the rate of restenosis, DES represented a significant improvement (value creation) over previous stents, which allowed their manufacturers to demand much higher rates of reimbursement from payers. In the past these periods of value capture have lasted until the next generation of stents is released, at which point the old stent loses significant value in the marketplace.
Proposed translations
(Dutch)
3 | verzilveren | Babelnotes |
Proposed translations
1 hr
Selected
verzilveren
lijkt me te slaan op het omzetten van die waarde in een terugverdieneffect.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "verzilveren/verzilvering past prima in de tekst, bedankt!"
Something went wrong...