Jan 4, 2007 03:44
17 yrs ago
English term

manor

English to Chinese Social Sciences Economics landed property
It can be either an estate, a mansion, or a unit of English rural territorial organization. The last one seems most likely to me, but what is it Chinese?
Proposed translations (Chinese)
3 +4 采邑

Proposed translations

+4
34 mins
Selected

采邑

洪恩在线有声双语词典:manor- [ Translate this page ]可数名词 n.[C] <英> (封建时代之) 采邑,庄园,领地((领主有支配权、裁判权)). ·, the lord of the manor. 领主. ·, the lady of the manor. 领主夫人 ...
study.hongen.com/dict/ndsearch.aspx?word=manor - 9k - Supplemental Result - Cached - Similar pages

网易搜索- 搜索"manor"- [ Translate this page ]manor ['mænə] n. 庄园【法】 采邑, 庄园, 采地. 来源:CDP Web Collection ... manor < man.or > 名词 1 a. 地产b. 宅邸2 (北美殖民地) 广阔的土地3 a. ...
dic.so.163.com/search.php?q=manor - 15k - Supplemental Result - Cached - Similar pages

Note from asker:
thanks!
Peer comment(s):

agree peiling
12 hrs
多謝
agree Philip Tang
21 hrs
感謝
agree Chinoise
22 hrs
謝謝
agree Min Xuanping : not all chinese know "采邑" well, “领地”is better for your use
3 days 2 hrs
thanks
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search