Jan 9, 2007 18:07
17 yrs ago
13 viewers *
Italian term

strizza l'occhio

Italian to English Marketing Advertising / Public Relations saying
Hello!

This is a different advert, but I'm stuck all the same.
It's a pamphlet for the latest thing in motorcycle helmet, which says:

"XXX per la stagione 2007 strizza l’occhio a tutte quelle persone che in un casco ricercano forme bellicose..."

any suggestions? Everything I come up with just sounds a bit silly.

Thank you :)
Giuliana

Proposed translations

+1
4 hrs
Selected

gives the nod to

another option
Peer comment(s):

agree Sarah Ponting
15 hrs
thanks Sarah!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you :) "
+1
11 mins

gives a friendly wink to anyone expecting...

... a tough face under that helmet
Peer comment(s):

agree Gad Kohenov : Yes, seems to be the best translation.
2 hrs
Something went wrong...
13 mins

perfect

"Perfect for those looking for..."
Not the most glamorous of translations, but keeps it simple and might fit your purposes. All the best :-)
Something went wrong...
+2
19 mins

allures/tempts

allures/tempts
Peer comment(s):

agree eride
13 mins
Thanks!
agree TrueBaller
39 mins
Thanks!
Something went wrong...
7 hrs

personally invites those of you who...

forse da' l'idea di qualcosa di personale, come un occhialino, rinforzato da 'those of you', facendo sentire 'speciali' quelli che 'in un casco...'


another idea...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search