Jan 9, 2007 18:07
17 yrs ago
13 viewers *
Italian term
strizza l'occhio
Italian to English
Marketing
Advertising / Public Relations
saying
Hello!
This is a different advert, but I'm stuck all the same.
It's a pamphlet for the latest thing in motorcycle helmet, which says:
"XXX per la stagione 2007 strizza l’occhio a tutte quelle persone che in un casco ricercano forme bellicose..."
any suggestions? Everything I come up with just sounds a bit silly.
Thank you :)
Giuliana
This is a different advert, but I'm stuck all the same.
It's a pamphlet for the latest thing in motorcycle helmet, which says:
"XXX per la stagione 2007 strizza l’occhio a tutte quelle persone che in un casco ricercano forme bellicose..."
any suggestions? Everything I come up with just sounds a bit silly.
Thank you :)
Giuliana
Proposed translations
(English)
Proposed translations
+1
4 hrs
Selected
gives the nod to
another option
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you :) "
+1
11 mins
gives a friendly wink to anyone expecting...
... a tough face under that helmet
13 mins
perfect
"Perfect for those looking for..."
Not the most glamorous of translations, but keeps it simple and might fit your purposes. All the best :-)
Not the most glamorous of translations, but keeps it simple and might fit your purposes. All the best :-)
+2
19 mins
allures/tempts
allures/tempts
7 hrs
personally invites those of you who...
forse da' l'idea di qualcosa di personale, come un occhialino, rinforzato da 'those of you', facendo sentire 'speciali' quelli che 'in un casco...'
another idea...
another idea...
Something went wrong...