Jan 9, 2007 22:46
17 yrs ago
English term

non-episodic period

English to Japanese Other Environment & Ecology
There was not sufficient evidence to suggest the extent of prematurity for non-episodic periods from which PM relative risks were derived.

"non-episodic period"をどのように訳せばいいのでしょうか?

よろしくお願いいたします。

Discussion

snowbees Jan 10, 2007:
To determine the episodic periods, the air. quality data along with the meteorological data. were analyzed. The analysis consisted of selecting. periods of two or more consecutive days with high ...
www.cmascenter.org/conference/2006/abstracts/sanhueza_s

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

継続的 連続 長時間

これは何らかの汚染源への暴露についてのコメントと思えるので、”継続的/連続/長時間暴露による”ではないかと考ます
Peer comment(s):

agree Yo Mizuno
22 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you so much."
16 hrs

長・継続的周期/期間

Sisselさんと同じような解釈をしました。
Something went wrong...
2 days 10 hrs

非間欠的期間

episodic *** 共起検索 
  突発性の, 偶発性の, 間欠的な, 挿話的な [とっぱつせいの, ぐうはつせいの, かんけつてきな, そうわてきな]
【関連語】
accidental, cataplectic, episodically, facultative, intermittent, intermittently, subitum, sudden
http://lsd.pharm.kyoto-u.ac.jp/cgi-bin/lsdproj/ejlookup04.pl...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search