Glossary entry (derived from question below)
Croatian term or phrase:
izvršena je procjena vrijednosti nekretnine koja u naravi predstavlja poslovnu g
English translation:
by nature, naturally, essentially, fundamentally,...
Added to glossary by
Ivana Karanikic (X)
Jan 30, 2007 10:11
17 yrs ago
26 viewers *
Croatian term
izvršena je procjena vrijednosti nekretnine koja u naravi predstavlja poslovnu g
Croatian to English
Other
Construction / Civil Engineering
zanima me u biti kako prevesti termin "u naravi"
Proposed translations
(English)
5 +2 | by nature, naturally, essentially, fundamentally,... | Slavica Kosca |
Proposed translations
+2
1 hr
Croatian term (edited):
u naravi
Selected
by nature, naturally, essentially, fundamentally,...
U naravi (neke) stvari... = In the nature of the thing (of things), ali mislim da je ovdje 'u naravi' = 'po naravi', prema tome: 'by nature' (through inherent nature), ali ne morate se slijepo držati tog izraza. Možete upotrijebiti i 'naturally' ili čak 'actually', 'essentially', 'fundamentally', 'in point of fact', 'basically'...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Hvala!"
Something went wrong...