Feb 5, 2007 02:11
17 yrs ago
English term

lock-up spline

English to Spanish Tech/Engineering Automotive / Cars & Trucks
La frase entera es: Each gear has a lock-up spline.
No encuentro ninguna traducción para lock-up spline. En ciertas partes del texto también usan spline como verbo
¡Muchas gracias!

Proposed translations

5 mins
Selected

ranura de cierre / ranura de unión

Hope it helps : )
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
50 mins

una chaveta

Guillermo, no te das una idea de lo que he buscado ese término. He quedado mal de la chaveta... Según el diccionario de la RAE
chaveta: Clavija o pasador que se pone en el agujero de una barra e impide que se salgan las piezas que la barra sujeta.
Supongo que es algo así. Y como verbo imagino es trabar/asegurar/sujetar.... Suerte! Y espero que te sea útil.
Something went wrong...
17 hrs

ranura o estría bloqueante

(to) spline = encajar mediante ranuras o estrías
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search