Feb 5, 2007 02:11
17 yrs ago
English term
lock-up spline
English to Spanish
Tech/Engineering
Automotive / Cars & Trucks
La frase entera es: Each gear has a lock-up spline.
No encuentro ninguna traducción para lock-up spline. En ciertas partes del texto también usan spline como verbo
¡Muchas gracias!
No encuentro ninguna traducción para lock-up spline. En ciertas partes del texto también usan spline como verbo
¡Muchas gracias!
Proposed translations
(Spanish)
4 | ranura de cierre / ranura de unión | analiar |
5 | ranura o estría bloqueante | Anna Villegas |
4 | una chaveta | Claudia Vera |
Proposed translations
5 mins
Selected
ranura de cierre / ranura de unión
Hope it helps : )
4 KudoZ points awarded for this answer.
50 mins
una chaveta
Guillermo, no te das una idea de lo que he buscado ese término. He quedado mal de la chaveta... Según el diccionario de la RAE
chaveta: Clavija o pasador que se pone en el agujero de una barra e impide que se salgan las piezas que la barra sujeta.
Supongo que es algo así. Y como verbo imagino es trabar/asegurar/sujetar.... Suerte! Y espero que te sea útil.
chaveta: Clavija o pasador que se pone en el agujero de una barra e impide que se salgan las piezas que la barra sujeta.
Supongo que es algo así. Y como verbo imagino es trabar/asegurar/sujetar.... Suerte! Y espero que te sea útil.
17 hrs
ranura o estría bloqueante
(to) spline = encajar mediante ranuras o estrías
Something went wrong...