Glossary entry

English term or phrase:

powdered chow

French translation:

ration alimentaire en poudre

Added to glossary by Patrick Courbin
Feb 7, 2007 11:03
17 yrs ago
English term

powdered chow

Non-PRO English to French Science Livestock / Animal Husbandry
food for rats
Proposed translations (French)
3 ration alimentaire en poudre
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

PRO (1): Anna Quail

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

2 hrs
Selected

ration alimentaire en poudre

As far as I know, there is no precise term in French for 'chow' - it means a 'meal' . I have had a look on the Internet and haven't found anything conclusive.

See http://www.ireb.com/publications/cahiers/cahiers site.pdf

Rats were fed isocaloric diets containing either standard chow (6% fat-derived calories) or high fat (36% fatderived calories) with or without ethanol per os (15% ethanol-derived calories) for 4 weeks.

A cet effet, les rats (n=24) ont été nourris de façon isocalorique (100 kcal/jour) soit avec une diète standard normolipidique (contrôle),soit avec différentes diètes hyperlipidiques (LIP1 ET LIP2) et alcoolisés pendant 4 semaines.




--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2007-02-07 13:28:31 GMT)
--------------------------------------------------

Exemple en français :
http://www.afssa.fr/Ftp/Afssa/31880-31881.pdf

Etude de toxicité chez l'animal de laboratoire
Considérant que les effets d'une consommation de pomme de terre portant l'événement EH92-52, comparés à ceux d'une consommation de la variété témoin Prévalent, ont été évalués chez le rat pendant 90 jours (10 mâles et 10 femelles par traitement dont un groupe ne recevant pas de pomme de terre) par introduction de 5 % de pomme de terre crue lyophilisée (90 % de matière sèche) à la ration journalière des animaux ;
Considérant que la composition chimique (10 composants primaires, 8 acides gras, 2 glycoalcaloïdes) des trois types de rations alimentaires a été déterminée et que les analyses n'ont pas montré de différence de composition...

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2007-02-07 13:42:22 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.inra.fr/presse/un_regime_alimentaire_supplemente_...
Chez le rat et l'homme âgés, la synthèse des protéines musculaires est moins stimulée et la dégradation des protéines n'est plus réduite. Lydie Combaret, Dominique Dardevet et leurs collègues du Centre de Recherche INRA de Clermont-Ferrand-Theix (Centre de Recherche en Nutrition Humaine d'Auvergne) viennent de démontrer que l'ajout d'un acide aminé, la leucine, dans la ration alimentaire du rat âgé permet de revenir à l'état observé chez l'animal adulte.


--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2007-02-07 14:04:07 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

If you don't like "ration alimentaire" you can use the verb "nourrir", e.g. "nourris avec des aliments en poudre"

See
http://cat.inist.fr/?aModele=afficheN&cpsidt=14567136

Male Wistar rats, just weaned, were fed ad libitum for 8 wk with one of the following diets: rat chow (C), rat chow containing 15% (w/w) soybean oil (S), rat chow containing 15% (w/w) fish oil (F), and rat chow containing 15% soy bean and fish oil (SF; 5:1, w/w). Casein was added to the fatty diets to achieve the same content of protein (20%) as the control chow.

http://cat.inist.fr/?aModele=afficheN&cpsidt=153687

Des rats Wistar ont été nourris pendant deux générations avec un régime, soit à base d'huile de soja (S), riche en acide alpha-linolénique, soit à base d'huile de tournesol (T), carencé en cet acide, soit à base de T supplémenté en huile de foie de morue (T+HFM), contenant des acides gras polyinsaturés de la série (n-3). Un groupe de rats, nourri avec un régime commercial (C), a été utilisé comme témoin.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Oui, plusieurs termes sont valables pour traduire. Merci pour les références"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search