Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Erkennung
Swedish translation:
avkänning, indikering, detektering; detektor
Added to glossary by
Staffan Wiman
Feb 15, 2007 09:26
17 yrs ago
German term
Erkennung
German to Swedish
Tech/Engineering
Mechanics / Mech Engineering
induktionssorteringssystem
Vor der Abwurftrommel des Gurtbandes ist die Erkennung (Sensorleiste) unter dem Gurtband eingebaut.
Erkennungsbreite jedes Sensors ist ...
Erkennung der metallteile.
Erkennungslinie
Identifiering, upptäckt, registrering, detektering ... jag får inte till någor riktigt bra ord på svenska.
Erkennungsbreite jedes Sensors ist ...
Erkennung der metallteile.
Erkennungslinie
Identifiering, upptäckt, registrering, detektering ... jag får inte till någor riktigt bra ord på svenska.
Proposed translations
(Swedish)
5 +1 | avkänning | myrwad |
3 | detektor | Erik Hansson |
Proposed translations
+1
14 mins
Selected
avkänning
Använder jag ganska allmänt i jobbet (automatisering av maskiner och processer) när det handlar om att känna av någonting. Detektering är också tänkbart.
Peer comment(s):
agree |
Reino Havbrandt (X)
: avkänning eller indikering kan man göra med en givare, sensor eller indikator. Vissa kunder föredrar detektering med detektor, fast det blir för mycket staccato för mig.
1 hr
|
Tack!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Tack för flera bra svar från alla tre!"
5 mins
detektor
kanske passar?
--------------------------------------------------
Note added at 16 Min. (2007-02-15 09:42:58 GMT)
--------------------------------------------------
Erkennung är visserligen abstrakt, dock följs det av Sensorleiste som är tämligen konkret. Du kan alltid kalla det för sensorlist eller något med givare.
"En sensorlist har monterats under [bandet] och framför bandets [avkastningstrumma]."
Rimligt?
--------------------------------------------------
Note added at 16 Min. (2007-02-15 09:42:58 GMT)
--------------------------------------------------
Erkennung är visserligen abstrakt, dock följs det av Sensorleiste som är tämligen konkret. Du kan alltid kalla det för sensorlist eller något med givare.
"En sensorlist har monterats under [bandet] och framför bandets [avkastningstrumma]."
Rimligt?
Discussion
Jag funderar på avkänning
Avkänningslinje, avkänningsbredd mm?