Feb 15, 2007 20:54
17 yrs ago
2 viewers *
English term

move off

English to Spanish Tech/Engineering Mechanics / Mech Engineering CRANES and machinery
To move off an electrical supply es mover un suministro eléctrico, correrlo de lugar?
no me parece que tenga sentido por eso consulto
Les paso la frase:
If unable to move off the electrical supply stay at the controls and get assistance to turn the power to the contact point off
Gracias desde ya!
Minga

Proposed translations

+2
2 hrs
Selected

retirarse / alejarse

Sin más contexto, me imagino que se refiere a que ante la imposibilidad de alejarse de una fuente eléctrica con la que la grúa está en contacto, el operador debe permanecer en los controles y solicitar ayuda para que otra persona corte el suministro eléctrico del punto de contacto.
Note from asker:
Roberto, este es el contexto. A ver qué te parece??? If unable to move off the electrical supply stay at the controls and get assistance to turn the power to the contact point off.
Peer comment(s):

agree Jorge Merino : De acuerdo
47 mins
Gracias, Jorge
agree patricia scott
10 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchas gracias Roberto"
8 mins

poner en marcha

¡suerte!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search