Mar 11, 2007 11:03
17 yrs ago
English term

demand injections

English to Latvian Bus/Financial Economics convergence report
However, from a macro-financial stability perspective, while nominal general government deficits have remained moderate in recent years, these mask significant *demand injections* through expenditure financed with EU funds and in the current context of evident overheating the underlying pro-cyclical fiscal stance is of great concern.

Varbūt kāds ir vairāk lasījis avīzes un saprot, kas ir domāts ar "demand injections". Runa ir tieši par Latvijas situāciju. Es jau esmu izlasījusi visu jaunāko LV konverģences ziņojumu, bet tur neatrodu nekādas norādes uz šo.

Proposed translations

+1
17 mins
Selected

ieguldīto ES finansu līdzekļu radītais pieprasījums

jēga, manuprāt vienkārša - no ES ieplūstošās naudas radītais pieprasījums - nauda ieplūst, tā ir jātērē => rodas pieprasījuma injekcijas, kas ir īslaicīga parādība, jo kad nauda no ārpuses neienāks un latvju bāleliņi paši neko ilgtspējīgu nebūs pēc "7 treknajiem gadiem" uzbūvējuši ES pozitīvais efekts būs beidzies.

Vārdu sakot, viņi saka ka valsts tērē naudu, kas nav viņu pašu nopelnīta, bet to maskē ES ienākusī nauda, kas rada iespaidu, ka valsts iegulda savu naudu.
Peer comment(s):

neutral Kristaps Otrups : Būtībā piekrītu, taču es teiktu ''finanšu līdzekļi'', nevis ''finansu''.
5 mins
finanšu gan
agree Evija Rimšāne : teiktu gluži tāpat kā Schwarztee
36 mins
paldies
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Paldies!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search