Glossary entry

German term or phrase:

Halbschuh

English translation:

shoe

Added to glossary by BrigitteHilgner
Apr 10, 2007 11:21
17 yrs ago
7 viewers *
German term

Halbschuh

German to English Marketing Retail Shoe retailing
Possibly loafers or lace-ups - not sure of the exact UK equivalent.
Proposed translations (English)
3 +4 (low) shoe (Langenscheidt)
3 +1 shoe
Change log

Apr 10, 2007 12:33: Steffen Walter changed "Field" from "Other" to "Marketing"

Proposed translations

+4
27 mins
Selected

(low) shoe (Langenscheidt)

Pons Collins opts for just "shoe".
Note from asker:
Peer comment(s):

agree Isla
3 mins
Thank you, Isla.
agree Ingeborg Gowans (X) : well, I haven't discarded my boots completely yet; we still deal with snow;;:((
8 mins
Thank you, Ingeborg. I trust they can now be worn in Canada - or is it still boots time? :-)
agree Lars Helbig
12 mins
Danke schön, Lars.
agree Julia Lipeles
2 hrs
Thank you, Julia.
neutral ciliegina : see http://www.shoesinternational.co.uk/ Shoe is what is usually used and then possibly the style
7 hrs
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks for all ideas - my client thinks 'loafers' is best."
+1
29 mins

shoe

I have seen this term used very often in generic fashion for what might be called "standard" shoes - i.e. the ones that rise to just below the ankle. If it goes above the ankle it becomes a "stiefel" = boot.
Peer comment(s):

agree ciliegina
7 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search