Glossary entry (derived from question below)
Apr 10, 2007 11:21
17 yrs ago
7 viewers *
German term
Halbschuh
German to English
Marketing
Retail
Shoe retailing
Possibly loafers or lace-ups - not sure of the exact UK equivalent.
Proposed translations
(English)
3 +4 | (low) shoe (Langenscheidt) | BrigitteHilgner |
3 +1 | shoe | Frosty |
Change log
Apr 10, 2007 12:33: Steffen Walter changed "Field" from "Other" to "Marketing"
Proposed translations
+4
27 mins
Selected
(low) shoe (Langenscheidt)
Pons Collins opts for just "shoe".
Note from asker:
2 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks for all ideas - my client thinks 'loafers' is best."
+1
29 mins
shoe
I have seen this term used very often in generic fashion for what might be called "standard" shoes - i.e. the ones that rise to just below the ankle. If it goes above the ankle it becomes a "stiefel" = boot.
Something went wrong...