Glossary entry

English term or phrase:

Professor of Cultural Landscape Studies

Japanese translation:

文化景観学教授

Added to glossary by AyeJay
Apr 18, 2007 16:01
17 yrs ago
English term

Professor of Cultural Landscape Studies

English to Japanese Science Agriculture
Mainly "cultural landscape studies." For a Japanese version of a business card.
Proposed translations (Japanese)
3 +1 文化景観学教授

Proposed translations

+1
2 hrs
Selected

文化景観学教授

Hi, I think this is what it is. Without studies, it is also called as 文化的景観.

I found a short description in Japanese.

http://www.kyoto-su.ac.jp/liaison/sankangaku/seeds/3197.html

アメリカ人が構築した様々な景観(ランドスケープ)に焦点を当て、そこに内在する文化的価値観を歴史的に考察する。ある特定の地域の人々が町、公園、建造物を形成する時、それらは、単なる機能の器としてではなく、彼等の価値、思想、信条(総称して文化)を反映している。すなわち、文化が景観を作るのである。人間は、文化的なフィルターを通して環境を認識し、意味付け、作用している。このような文化的視点で環境(景観)を捉える学問を文化景観学と呼ぶ。

It is very interesting!!!!!!!!!!!!! You can google and hit other interesting discussions like this: (this one is very long)

http://old.kosonippon.org/forum/log.html?no=1122&s=a




--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2007-04-18 21:03:22 GMT)
--------------------------------------------------

Hi AyeJay, I happen to live near the Institute for Cultural Landscape Studies at Harvard Uniersity. (http://www.arboretum.harvard.edu/programs/ld/more_resources.... )  
Someone translates this as 文化風景研究所, (http://d.hatena.ne.jp/morohiro_s/10001028 ), but I'm not sure this is legit or nor. The majority is 文化景観 or 文化的景観.

Good luck. Arnold Arboretam is such a serene place.

Someone translate this as "文化風景
Note from asker:
Thanks Rie. I It is an interesting subject, and makes complete sense when you think about it. Regarding the translation, I was mostly stuck on whether to go with 「造園」、「風致計画」 or 「景色」, but your link was helpful. Thanks again!
Peer comment(s):

agree KathyT
1 hr
Thank you, Kathy!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search