Apr 26, 2007 21:39
17 yrs ago
English term

combined day, minimum day

English to Russian Social Sciences Education / Pedagogy
Заголовок: Kindergarten Combined Days
Текст: Below is a list of combined days for the 2007-2008 kindergarten year. The stared* dates are district minimum days, the other dates are award assembly minimum days for kindergarten only. All afternoon classes will attend the morning session
8:05-11:30AM.

Дальше идет список дат. Всё.

Что это такое? Сокращенные дни? Американские мамы и папы, помогите! :)

Discussion

Zoya Askarova Apr 27, 2007:
Может быть наведет на мысль :)

“combined kindergarten program” means a program operated on a five-day cycle that consists of 600 minutes of junior kindergarten for those pupils who are enrolled in the junior kindergarten part of the program and 900 minutes of kindergarten for those pupils who are enrolled in the kindergarten part of the program
http://www.e-laws.gov.on.ca/DBLaws/Regs/English/070150_e.htm
Katia Gygax Apr 26, 2007:
Действительно, для стопроцентной уверенности надо проверить в паре EN-EN.

Proposed translations

36 mins
Selected

дни (специальных) мероприятий, короткие дни

minimum day это короткий день, см. http://www.roscomareroad.com/about_schedule.html - там есть часы, все ясно.

combined day - это дни специальных (в школе бы сказали "внеклассных") мероприятий. Про детские сады ничего нет, но для взросных значение это. Вот пример: http://www.inspire-events.com/teambuilding_combined.htm
Расписание дают заранее, потому что обычно от родителей требуется что-то приготовить типа определенной одежды и т.д.

Это бывает не только в Америке.

--------------------------------------------------
Note added at 52 mins (2007-04-26 22:31:55 GMT)
--------------------------------------------------

Я проверила, для длинного полного дня все-таки говорят full day. Хотя все может быть.

--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2007-04-27 08:01:14 GMT)
--------------------------------------------------

Да, я-таки нашла *combined all-day kindergarten*, вот здесь:

http://www.tourolaw.edu/pdf/publications/Day_Care-Child_Care... - смотреть надо параграф Day Care

kindergarten combined week - вот здесь, третий абзац:
http://www.pobronson.com/blog/2007/01/eddie-and-leslie-in-fu...

Получается, что из вашего контекста следует, что когда у них combined day, это значит, что есть занятия и утром, и после обеда. Это ведь не совсем детский сад, их там вовсю к школе готовят, и посещение, как правило, обязательное.

В расписании, видимо, надо писать что-нибудь типа:

утро + послеобеденные часы / утро (короткий день)



--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2007-04-27 11:58:28 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

И вам спасибо. Век живи, век учись. Кстати, я на соседней ветке задала вопрос Наталье, она из Америки, получается, что даже она автоматически не ответила, т.е. все равно рыться надо и проверять.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо!"
28 mins

combined day комбинированный день (~ русск. слову "продлёнка"), minimum day-сокращённый рабочий день

думаю так -

combined day = morning session + afternoon classes -> комбинированный день

minimum day - сокращённый рабочий день (например перед праздниками, или когда там по американским законам положено)

т.е. это НЕ взаимосвязынные понятия - это так сказать разные концепции


PS а американских мам и пап нужно спрашивать в паре English monolingual :) в NE-RU по-моему только GaryG обитает из всех американцев :)

--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2007-04-26 22:09:38 GMT)
--------------------------------------------------

EN-RU
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search