Apr 25, 2002 21:55
22 yrs ago
5 viewers *
Portuguese term

data de DEPOSITO

Non-PRO Portuguese to English Science
this is not a financial document: Apparently, Zumba Inc. is delivering a document to an organization and they have data de DEPOSITO/ Could it be: DELIVERY date?
Proposed translations (English)
5 date stamped
4 +2 deposit date

Discussion

Theodore Fink Apr 25, 2002:
Hi Lars: Why don't you at least give us the full sentence...

Proposed translations

3 hrs
Selected

date stamped

no brasil, deposito e o ato de vc levar a remessa, carta no correio .
a correspondencia ali e' carimbada com a data postagem e depositada na caixa de depositos a serem encaminhadas..


postage must be date stamped of the 30th...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+2
11 mins

deposit date

Lars, not much to go on. The entire sentence would be preferrable. But delivery date would be more likely be "data de entrega"
Peer comment(s):

agree Mariane Oliveira
1 min
agree Silvia Borges : And still, a letter is not deposited. It is delivered. As you said Katriana, with sure need a litle more context to go on. Lars?
6 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search