May 16, 2007 14:29
17 yrs ago
German term
voir phrase svp
German to French
Art/Literary
Architecture
Beim Gerüst der Grenzen werden die Grenzlinien der Schweiz (in rot) und des Kantons Graubünden (in blau) übereinander gelegt. Durch die Überlagerung des Grenzverlaufs erschliesst sich eine spezielle Grenzraumwelt. "Das Spiel mit den ähnlichen Grenzlinien betont deren Zufälligkeit auf dem historischen Hintergrund und der heute eher inselhaften Realität. "
La dernière phrase (entre "") ne m'inspire absolument pas. Toute idée serait la bienvenue...
merci d'avance
La dernière phrase (entre "") ne m'inspire absolument pas. Toute idée serait la bienvenue...
merci d'avance
Proposed translations
(French)
2 | voir ci-dessous | ni-cole |
Proposed translations
17 hrs
Selected
voir ci-dessous
Je crois qu'il s'agit bien de cette ressemblance, sauf qu'ici les proportions ne sont pas respectées et que donc celles des Grisons se juxtaposent à celles de la Suisse.
Maintenant pour la phrase, j'avoue que j'ai de la peine avec la fin (inselhaften Realität)... Donc juste une petite piste sans trop d'inspiration (vu que personne ne se lance)...
Le jeu avec la similitude des frontières souligne leur caractère fortuit tant du point de vue historique que par rapport à la réalité actuelle plutôt insulaire.
Maintenant pour la phrase, j'avoue que j'ai de la peine avec la fin (inselhaften Realität)... Donc juste une petite piste sans trop d'inspiration (vu que personne ne se lance)...
Le jeu avec la similitude des frontières souligne leur caractère fortuit tant du point de vue historique que par rapport à la réalité actuelle plutôt insulaire.
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci beaucoup pour votre aide !"
Discussion
La fin de la phrase me convient (même si je ne vois pas trop ce qu'ils veulent dire par là) ; par contre, le "jeu" ne me convainc pas, mais je n'arrive pas à trouver autre chose
Bonne journée !
http://www.chur.ch/d/dienstleistungen/index.cfm?startrow=1&t...