Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
pliegues (técnicos)
English translation:
(technical) specifications
Added to glossary by
Bubo Coroman (X)
Aug 3, 2007 12:18
16 yrs ago
5 viewers *
Spanish term
pliegues
Spanish to English
Law/Patents
Law: Contract(s)
of a contract. Does it mean specifications?
Proposed translations
(English)
4 +2 | (technical) specifications | Bubo Coroman (X) |
3 | turns and terms? | karin förster handley |
Change log
Aug 14, 2007 15:20: Bubo Coroman (X) changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/37273">Amanda Tozer's</a> old entry - "pliegues"" to ""(technical) specifications""
Proposed translations
+2
24 mins
Selected
(technical) specifications
I have found an example of the use of "pliegues técnicos" in the sense you suggest at the link below. :-)
Peer comment(s):
agree |
Maria Kisic
: That is correct!
2 hrs
|
thank you María, you're very kind :-)
|
|
agree |
Edward Lum
: contract specifications
5 hrs
|
thank you so much Edward for the correct term ;-)
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "great stuff thanks!"
34 mins
turns and terms?
Solo encontré unas pocas referencias. Entre ellas: "mantiene a ETA fuera del sendero democrático, en posiciones violentas, e impulsa la búsqueda de pliegues legales que permitan vías alternativas de financiación" en http://www.minutodigital.com/noticias2/edit110407.htm
Quizá se refiera a caminos alternativos dentro de la legalidad.
Hope it helps.
Quizá se refiera a caminos alternativos dentro de la legalidad.
Hope it helps.
Discussion