Aug 6, 2007 19:24
16 yrs ago
English term

social boundaries

English to German Science History
Könnte mir mal bitte jemand mit den Ausdrücken social boundaries und conventional boundaries aushelfen? ..oder zumindest mit einem von beiden. Gibt's dafür gängige deutsche Begriffe?
( he transgressed conventional boundaries during his era; Social Boundaries, Identity and Myth in the Era of the Thirty Years' War )? Sorry, dass es zwei auf einmal sind. Ausschnitte eines Geschichtsbuchs, bzw. ist zweiteres Teil des Titels, verfasst ist es in amerikanischem Englisch.

Discussion

Francis Lee (X) Aug 7, 2007:
Also der vorliegende Text wurde auf Englisch verfasst. Was ist denn so "amerikanisch" daran?

Proposed translations

+3
27 mins
Selected

gesellschaftlich/soziologisch

Er setzte sich über die gesellschaftlichen Konventionen seiner Zeit hinweg.
Soziologische Grenzen: Identität und Mythos im Zeitalter des 30-jährigen Krieges
Peer comment(s):

agree Stephan Elkins : Gesellschaftliche Konventionen ist gut. "Soziologische" Grenzen passen aber hier nicht, denn die Soziologie ist die Wissenschaft vom Sozialen. Es ist aber nicht die Wissenschaft, die Grenzen setzt, sondern Gesellschaft, also ges.liche od. soziale Grenzen
13 mins
agree M TRANSLATIO (X)
15 mins
neutral Niels Stephan : Würd ich weiterhin zu meinem Vorschlag von oben tendieren. Es geht nicht so sehr um Grenzen der Gesellschaft, sondern um die, die die Gesellschaft aufgestellt hat oder akzeptiert. Konventionen ist aber schön.
37 mins
agree Karin Maack : mit Stephan Elkins
13 hrs
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke. Auf soziale/gesellschaftliche Grenzen bin ich auch selber gekommen und soziologisch find ich auch nicht gut. Aber ges.Konventionen ist echt gut, thanx"
17 mins

s.u.

conventional boundaries: er überschritt die zu dieser Zeit üblichen Grenzen)
social boundaries: die zu dieser Zeit sozial üblichen (od. akzeptierten?) Grenzen od besser evtl noch die gesellschaftlich üblichen (od. akz.) Grenzen
Something went wrong...
23 mins

soziale Grenzen

Von dem wenigen Kontext würde ich darauf tippen, dass hier von der Überschreitung sozialer Grenzen die Rede ist, die jede Gesellschaft ihren Mitgliedern qua etablierten und tradierten Konventionen vorgibt.

Im Falle der "conventional boundaries" könnte man vielleicht von Grenzen der Konvention sprechen: Er überschritt die Grenzen der Konvention(en).

Im Zusammenhang: Er überschritt die Grenzen der Konvention(en) seiner Zeit; soziale Grenzen ...
Something went wrong...
16 hrs

gesellschaftliche/ soziale Grenzen

es gibt soziale Schichten, deshalb auch soziale Grenzen. conventional = gesellschaftlich ist klar.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search