Glossary entry

English term or phrase:

Over-stroke

French translation:

surrégime

Added to glossary by sneaky13
Sep 4, 2007 17:27
16 yrs ago
1 viewer *
English term

Over-stroke

English to French Tech/Engineering Automation & Robotics LAMINOIR
Pour descriptif de laminoir rech trad fr - contexte :
value of over-stroke for play recovery.

Merci
Proposed translations (French)
1 surrégime
3 course supplémentaire ?
Change log

Sep 4, 2007 17:27: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Sep 10, 2007 11:21: sneaky13 Created KOG entry

Discussion

RocMer (asker) Sep 5, 2007:
Please do not send back stupid notes I have given the context very clearly since the begining - DESCRIPTIF D'UN LAMINOIR - if you cannot help, you just cannot help - note intended for PROELEC
Proelec Sep 4, 2007:
Sans vraiment davantage de contexte - comme d'ailleurs pour les autres termes - c'est très difficile, sinon impossible, de vous fournir des réponses raisonnables .....

Proposed translations

17 mins
Selected

surrégime

.

--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2007-09-04 18:54:27 GMT)
--------------------------------------------------

réponse complètement au hasard
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "merci "
3 hrs

course supplémentaire ?

ou vitesse de frappe supplémentaire ?
Source : Dictionnaire de l'International Tube Association, stroke = course.
Valeur de la course supplémentaire pour récupération du jeu ?
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search