Sep 7, 2007 08:38
16 yrs ago
English term

collared urn

English to German Science Archaeology
Gradually, cremation became popular once more, and the burnt bones were placed in large decorated pots called urns, which were inverted in the graves. Different types of urns – Vase, Encrusted, Collared and Cordoned – were used, and in some cases, Food Vessels and tiny vessels called Incense Cups were placed with them
All diese Urnenarten sagen mir nichts, aber ich denke mal, 'encrusted' bedeutet hier 'rauwandig' und 'collared' könnte vielleicht eine Kragenurne sein???
Change log

Sep 7, 2007 09:06: Steffen Walter changed "Field" from "Other" to "Science"

Discussion

Charlotte Blank Sep 7, 2007:
Sorry, das war ein Versehen ;-) Hier ist noch ein Bild: http://news.webshots.com/photo/2015813680088456680OlhMth
Charlotte Blank Sep 7, 2007:
Gibt es dazu vielleicht ein Bild? Und um welche Zeit (und welche Gegend) geht es?
Frauke Schroeder Sep 7, 2007:
The best-known Irish types are divided into calloared, cordoned, and encrusted urns. The collard urn is so called because its ‘overhanging’ rim not only looks like a collar but was often achieved by applying a collar of clay to the top of the pot.
Frauke Schroeder Sep 7, 2007:
'encrusted' hoert sch in diesem Zusammenhang eher nach 'Grobkeramik' an und warum nicht den Begriff 'Kragenurne' verwenden? Gerade weil die Verzierung um den Hals des Gefaesses angelegt ist, wird der Begriff 'collared' genutzt.
Frauke Schroeder Sep 7, 2007:
Unter 'encrusted', 'collard' und 'cordoned' ist so ziemlich dasselbe zu verstehen, nur eben verschiedene Formen. Alle Urnentypen sind mit Lehm oder Stricken (vermutlich aus Flachs geflochten) verziert. ...
Ingeborg Gowans (X) Sep 7, 2007:
http://www.museumoflondon.org.uk/ceramics/pages/object.asp?o...
here is a picture of it; I hope it helps a bit it is described as having a rim
Ingeborg Gowans (X) Sep 7, 2007:
http://www.answers.com/topic/collared-urn
here is at least a description of it. Can't think of the equivalent in German I am afraid
Charlotte Blank Sep 7, 2007:
Gibt es dazu vielleicht ein Bild? Und um welche Zeit (und welche Gegend) geht es?
Schtroumpf Sep 7, 2007:
Wiederum ausgehend vom Französischen denke ich bei encrusted vielmehr an eine Einlegearbeit. Bin aber - trotz Wohnsitz in der Nähe von Lascaux - keine Fachfrau... ;-)
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search