Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
in Verzug setzen
Croatian translation:
(službeno) obavijestiti
Added to glossary by
Kristina Kolic
Sep 23, 2007 10:05
16 yrs ago
3 viewers *
German term
in Verzug setzen
German to Croatian
Law/Patents
Law (general)
law
ista stvar i u ovoj rečenici:
Denn die Klagerin hat zu keinem Zeitpunkt den Beklagten mit nachehelichen Unterhaltungsanspruchen in Verzug gesetzt und solche Anspruche sind auch nicht Gegenstand der Klage.
Denn die Klagerin hat zu keinem Zeitpunkt den Beklagten mit nachehelichen Unterhaltungsanspruchen in Verzug gesetzt und solche Anspruche sind auch nicht Gegenstand der Klage.
Proposed translations
(Croatian)
4 | (službeno) obavijestiti | Kristina Kolic |
2 | zahtjev za plaćanjem uzdržavanja (od određenog datuma ili roka) | sazo |
Change log
Sep 23, 2007 19:24: Kristina Kolic Created KOG entry
Proposed translations
3 hrs
Selected
(službeno) obavijestiti
in Verzug setzen = (službeno) obavijestiti, odnosno poslati nekome obavijest o nečemu
u ovom slučaju, radi se o tome tužiteljica nikada nije obavijestila tuženika o zahtjevima za plaćanjem alimentacije ili sredstava za uzdržavanje (Unterhaltungsanspruchen)...
u ovom slučaju, radi se o tome tužiteljica nikada nije obavijestila tuženika o zahtjevima za plaćanjem alimentacije ili sredstava za uzdržavanje (Unterhaltungsanspruchen)...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "super. hvala. "
1 hr
zahtjev za plaćanjem uzdržavanja (od određenog datuma ili roka)
Die Aufforderung, Unterhalt ab einem bestimmten Datum zu zahlen, oder Auskunft bis zu einer bestimmten Frist zu erteilen, nennt man „In Verzug setzen“.
Reference:
http://www.familienunderbrecht.de/familienrecht/unterhalt/unterhalt_fur_die_vergangenheit.html
Discussion