koncepcja

English translation: concept/conception

13:51 Oct 2, 2007
Polish to English translations [PRO]
Social Sciences - Government / Politics / granice państwa
Polish term or phrase: koncepcja
Prawna *koncepcja* granicy wymaga liniowej jej delimitacji.
W przypadku granicy rzecznej linia graniczna może być poprowadzona środkiem rzeki, nurtem (talwegiem) lub brzegiem.

Nie bardzo rozumiem, o co chodzi w tym pierwszym zdaniu, nawet nie wiem, czy jest ono niejasno napisane, czy to ja mam jakieś ograniczenia. Dlatego pytam o "koncepcję". bo tu wybór słowa zależy od sensu zdania. Może ktoś potrafi mi pomóc?
allp
Poland
Local time: 22:58
English translation:concept/conception
Explanation:
The Legal Concept of European Citizenship a) Nationality Nationality and citizenship are dependent on each other but are not congruent.

LEGAL CONCEPT OF FREEDOM. I. A number of legal conceptions contribute to the popular notion of freedom.
Selected response from:

Darius Saczuk
United States
Local time: 16:58
Grading comment
Bardzo dziękuję wszystkim. Mam tyle tych koncepcji, że wszystkie synonimy się przydadzą, ale tutaj pozostawię "concept".
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3concept/conception
Darius Saczuk
3 +1in the legal sense
Barbara Gadomska
3definition
Jerzy Matwiejczuk


Discussion entries: 3





  

Answers


42 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
definition


Explanation:
The legal definition of a border/boundary requires that it be linearly delimited (?)

Jerzy Matwiejczuk
Local time: 22:58
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 27
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
concept/conception


Explanation:
The Legal Concept of European Citizenship a) Nationality Nationality and citizenship are dependent on each other but are not congruent.

LEGAL CONCEPT OF FREEDOM. I. A number of legal conceptions contribute to the popular notion of freedom.

Example sentence(s):
  • The Legal Concept of European Citizenship a) Nationality Nationality and citizenship are dependent on each other but are not congruent. 38 Depending on the

    Reference: http://books.google.com/books?isbn=1841134643etext.
    virginia.edu/cgi-local/DHI/dhi.cgi?id=dv2-30 - 25k
Darius Saczuk
United States
Local time: 16:58
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 142
Grading comment
Bardzo dziękuję wszystkim. Mam tyle tych koncepcji, że wszystkie synonimy się przydadzą, ale tutaj pozostawię "concept".

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  iseult: właśnie!
27 mins
  -> Dzięki:-)

agree  skisteeps: pozostałbym wyłącznie przy "concept"
8 hrs
  -> Dziękuję:-)

agree  Polangmar: "Concept" - aż nie mogę uwierzyć, że ta odpowiedź nie padła po 1 minucie.:) Chociaż może się mylę - ustalenie, że w danym przypadku trzeba zastować zasadę GI GO, też wymaga trochę czasu.;))
9 hrs
  -> Dziękuję:-) Gi Go, dobre:-)
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
in the legal sense


Explanation:
Może coś w tym rodzaju? "In the legal sense, the border must be...
Ale może to zbyt potocznie brzmi?

--------------------------------------------------
Note added at   1 godz. (2007-10-02 15:32:16 GMT)
--------------------------------------------------

Ja to rozumiem tak, że granica musi być ciągłą linią określoną w terenie

Barbara Gadomska
Local time: 22:58
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: Czyli ja to dobrze rozumiem - żeby granica była granicą z prawnego punktu widzenia, to musi być określona w terenie jako dokładna linia?


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  slacker (X): (in) the legal understanding (of) ... (demarcation)
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search