Glossary entry

English term or phrase:

city / town

Portuguese translation:

cidade / vila

Added to glossary by Michael Powers (PhD)
Oct 11, 2007 10:40
16 yrs ago
13 viewers *
English term

city / town

English to Portuguese Other Internet, e-Commerce
How would you translate the difference between "city" and "town"? "Cidade" e "Vila"?

What size is the city / town you live in?
Less than 10.000 people (Town)
Between 10.000 and 100.000 people (Large Town / Small City)
between 100.000 and 500.000 people (City)
Over 500.000 people (Large City)

Thanks!
Proposed translations (Portuguese)
4 +1 cidade / burgo; vila
4 +7 cidade
Change log

Oct 12, 2007 11:23: Michael Powers (PhD) changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/2677">Cristina Serra's</a> old entry - "city / town "" to ""cidade / vila""

Proposed translations

+1
1 min
Selected

cidade / burgo; vila

Mike :)

--------------------------------------------------
Note added at 2 mins (2007-10-11 10:42:47 GMT)
--------------------------------------------------

Size is relative, I believe - one person's city is another person's town

--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2007-10-11 11:13:31 GMT)
--------------------------------------------------

Eu concordo com a Christina que muitas vezes a mesma palavra,"cidade" é usada para "city" e para "town". Mas ao usar a palabra 'burgo" o "vila", somente vai ser "town" ou "cidade pequena"

town [ta§n]
substantivo
1. cidade;
outside the town fora da cidade;
to go to town ir à cidade;
to live in town viver na cidade;
a country town uma cidade de província;
2. burgo;
3. vila;


--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2007-10-11 13:03:04 GMT)
--------------------------------------------------

aqui tem um artigo das notícias brasileiras que inidica outra maneira para dizer "villatge" sería "vilarejo"

Alguns meses depois, o casal Libor Broza e Jaroslava Trojanova resolveu se submeter a testes de DNA, depois de constatar que a filha não se parecia em nada com eles e virar alvo de fofocas sobre isso.

O teste que revelou que o material genético da criança não combinava com o do pai nem com o da mãe.

Na semana passada, o casal finalmente conheceu a filha verdadeira, Veronika, que está sendo criada pelo casal Jan e Jaroslava Cermak, que vive em um vilarejo há 30 km.
Peer comment(s):

agree Olivia Pimen (X) : yes I would say the same.Olivia Monteiro
11 mins
Thank you, Olivia - Mike :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Obrigada"
+7
10 mins

cidade

Marie-Christine, eu não faria diferença, porque basicamente city and town querem dizer "cidade" em português.

No Brasil, pelo menos, o conceito de "vila" praticamente não existe. Falamos "grandes cidades" (geralmente as capitais) e "pequenas cidades" ou "cidades do interior" quando queremos especificar o tamanho ou categoria, mas geralmente é levado em conta não só o tamanho, mas os serviços oferecidos à população.

Eu concordo com o Michael que o que é uma grande cidade para uma pessoa, pode ser uma cidade pequena para outra.
Peer comment(s):

agree LiaBarros
2 mins
Obrigada, Lia!
agree Katia DG
28 mins
Obrigada, Kátia!
agree Diana Salama
38 mins
Obrigada, Diana!
agree Michael and Raimunda Poe
56 mins
Obrigada!
agree Humberto Ribas : Vila refere-se a uma cidade bem pequena e, pelo menos em Minas Gerais, é bem usado neste contexto.
4 hrs
Obrigada, Humberto!
agree Fausto Magalhães da Silveira
14 hrs
Obrigada, Fausto!
agree Renata Rodrigues : Vila pode ser usado em português para se referir a cidade, mas de maneira informal. Em uma tradução, concordo em manter o termo cidade.
1 day 2 hrs
Obrigada, Raladiah! A escolha entretanto já foi para a outra sugestão.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search