Oct 30, 2007 12:58
16 yrs ago
1 viewer *
English term

twisting

English to Polish Art/Literary Linguistics
The pun is often derided as being the lowest form of wit: however, the pun is the highest form of wit, it is the *twisting* of metaphors. Aristotle said that metaphor is the highest form of thinking; and the greatest punster in the history of the English language was one William Shakespeare.

Discussion

Polangmar Oct 30, 2007:
Ja wyobraziłem sobie dwie żyły przewodu, które splatają się w kabel mocniejszy niż suma wytrzymałości tych żył.:)

Proposed translations

59 mins
Selected

spięcie

Może tak? Spięcie metafor...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Medytując nad "spięciem" zdecydowałam się na "sprzężenie". Dziękuję za inspirację. Dziękuję również za pozostałe odpowiedzi."
12 mins

przegiecie

ew. Przerysowanie;
nielatwa kwestia, ale mysle, ze cos w ten desen.
Something went wrong...
15 mins

synergia

Synergia - kooperacja (współpraca) różnych czynników, której efekt jest większy niż suma ich oddzielnego działania.
http://tinyurl.com/2ewude

http://tinyurl.com/ywojo5
http://tinyurl.com/2dx8uk
Note from asker:
ciekawa propozycja, ale jak to wywiodłeś z "twisting"? czy masz na myśli obraz dwóch metafor splecionych ze sobą jak spirale DNA? - bo taki obraz mi się nasunął.
Something went wrong...
+1
1 hr

przekręcanie

może po prostu "przekręcanie metafor"?
Peer comment(s):

agree Joanna Borowska
1 hr
Thnx!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search