Glossary entry

German term or phrase:

EC (Versicherung)

French translation:

Extended Coverage

Added to glossary by Crolli
Nov 1, 2007 09:35
16 yrs ago
German term

EC (hier)

German to French Other Other Assurance
Cette abréviation EC revient souvent, mais dans ce contexte, je ne parviens pas à savoir s'il s'agit d'une abréviation courante dans ce contexte ou si elle est interne à l'entreprise.

EC-Block OU ENCORE
Es können Angaben zu den Deckungen (Feuer, Feuer-BU, Diebstahl, Wasser, Glasbruch, Glas-Unruhe, Wertsachen, **EC-Fahrhabe, EC-Gebäude, EC-BU**, PC-Zusatzvers.) gemacht werden.

Merci!
Proposed translations (French)
3 +1 Extended Coverage

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

Extended Coverage

"Extended Coverage (EC)
Die EC-Versicherung ist die Versicherung zusätzlicher Gefahren:

- Innere Unruhen
- Böswillige Beschädigung
- Streik
- Aussperrung
- Fahrzeuganprall
- Rauch
- Überschallknall
- Sprinkler-Leckage
- Leitungswasser
- Sturm
- Hagel

Sie ist die Ergänzung zur Feuer- oder Feuer-Betriebsunterbrechungsversicherung für Industrie- und Handelsbetriebe. Über eine Klausel können zusätzliche Gefahren versichert werden: Überschwemmung, Erdbeben, Erdsenkung, Erdrutsch, Schneedruck, Lawinen und Vulkanausbruch." (http://cms.vkb.de/web/html/pk/ratgeber/lexikon/e/?agn=030700... ou encore http://www.caj-seminare.de/php/service/ans_detail.php?id=19




--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-11-01 10:41:40 GMT)
--------------------------------------------------

En francais, "assurances (risques) annexes" cf. GDT
Peer comment(s):

agree GiselaVigy
1 hr
Merci Gisela!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search