Nov 8, 2007 21:15
16 yrs ago
German term
gegen
German to English
Tech/Engineering
Patents
Cooling of natural gas flows
Das innerhalb des Kältemittelkreislaufes zirkulierende Kältemittel wird hierbei ein- oder mehrstufig verdichtet, im Regelfall "gegen sich selbst" abgekühlt, kälteleistend entspannt and "gegen" das abzukühlende Medium angewärmt und verdampft.
I am not quite sure what meaning to assume for the two instances of "gegen". Advice would be appreciated.
I am not quite sure what meaning to assume for the two instances of "gegen". Advice would be appreciated.
Proposed translations
(English)
3 | with respect to itself or relative to itself | Dr. Fred Thomson |
5 +1 | against | Sven Petersson |
3 | cools itself | Sabine Akabayov, PhD |
Proposed translations
57 mins
Selected
with respect to itself or relative to itself
cooled with respect to itself or relative to itself would mean to be made cooler than it was before
it later becomes heated by the medium that it is attempting to cool. ( or by contact with the medium that it is attempting to cool.)
it later becomes heated by the medium that it is attempting to cool. ( or by contact with the medium that it is attempting to cool.)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks, Dr. Fred, this should fit the bill. Thanks also to others for their advice."
45 mins
cools itself
Mein Vorschlag. Das ist gemeint, aber vielleicht gibt es noch elegantere Loesungen
+1
46 mins
against
:o)
Something went wrong...