Nov 17, 2007 05:43
16 yrs ago
German term
Ölunfälle
German to Russian
Tech/Engineering
Chemistry; Chem Sci/Eng
обращение с опасным веществом
Речь идет о правилах обращения с опасным веществом.
Massnahmen bei unbeabsichtigter Freisetzung
Meldeverfahren: Ölunfälle und Leckagen sofort den zuständigen Behörden melden.
Ölunfälle?
Massnahmen bei unbeabsichtigter Freisetzung
Meldeverfahren: Ölunfälle und Leckagen sofort den zuständigen Behörden melden.
Ölunfälle?
Proposed translations
(Russian)
3 | утечка масла | pfifficus |
4 | разлив масла | Yuri Dubrov |
Proposed translations
3 hrs
Selected
утечка масла
--------------------------------------------------
Note added at 6 Stunden (2007-11-17 11:57:43 GMT)
--------------------------------------------------
"потеря или перегрев масла"
--------------------------------------------------
Note added at 6 Stunden (2007-11-17 12:06:55 GMT)
--------------------------------------------------
при гуглировании часто встречается такой вариант:
"аварийные ситуации (потеря, перегрев масла)"
PRACTEX защищает Ваш двигатель в аварийных ситуациях (потеря масла, перегрев)
http://carecar.kiev.ua/
абсолютная защита при холодном пуске и аварийных ситуациях (потеря масла, перегрев).
http://www.icar.com.ua/autobazar/uaz/?pn=10
Peer comment(s):
neutral |
Yuri Dubrov
: Leckagen уже есть
1 hr
|
"Ölunfälle und Leckagen" - "утечка масла и др. жидкостей"
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо! Взял вариант "аварийные ситуации, связанные с маслом"."
2 hrs
разлив масла
у нас так называется
типа не допускать разлива масла..
--------------------------------------------------
Note added at 23 час (2007-11-18 05:17:30 GMT)
--------------------------------------------------
несчастные случаи со смазочным маслом
тады
типа не допускать разлива масла..
--------------------------------------------------
Note added at 23 час (2007-11-18 05:17:30 GMT)
--------------------------------------------------
несчастные случаи со смазочным маслом
тады
Discussion