Dec 12, 2007 15:28
16 yrs ago
Turkish term
kapak altı profili
Turkish to English
Tech/Engineering
Metallurgy / Casting
Alüminyum Doğrama
Bir yardım daha rica ediyorum. Alüminyum doğrama sektöründe kapak altı profili diye bir şey var. "Under cover profile" saçma mı olur acaba?
Teşekkürler
Teşekkürler
Proposed translations
(English)
5 +1 | pressure profile | Nahit Karataşlı |
Change log
Dec 12, 2007 17:15: Guetta changed "Language pair" from "Turkish" to "Turkish to English"
Proposed translations
+1
2 hrs
pressure profile
Kapak altı profili aynı zamanda "baskı kapağı/profili" olarak geçiyor. Kapak profili ise "cover profile."
Kolay gelsin
Kolay gelsin
Peer comment(s):
agree |
Taner Göde
: Evet, zaten soruyu soran arkadaşın önerisi "under cover profile" pek uygun değil... Undercover Agent
1 day 3 hrs
|
Sağolun Taner Bey.
|
Discussion
KudoZ questions must be properly classified. When posting a question, care should be taken to select the language pair, ...