Glossary entry

English term or phrase:

Tobacco core

Portuguese translation:

amostra de tabaco

Added to glossary by rhandler
Jan 6, 2008 12:36
16 yrs ago
English term

Tobacco core

English to Portuguese Tech/Engineering Engineering: Industrial
The cylinder pushes the core lifter inside the carton extracting a tobacco core operating by means the lever operated valve.

(ajudem-me nesta frase por favor)
Change log

Jan 15, 2008 16:27: rhandler Created KOG entry

Jan 15, 2008 16:27: rhandler changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/32119">rhandler's</a> old entry - "Tobacco core"" to ""amostra de tabaco""

Proposed translations

+1
25 mins
Selected

amostra de tabaco

"Core" significa o centro, o coração de algo, mas nesse contexto pode traduzir-se por "amostra".

Core lifter = extrator de amostra (OU amostrador)

A frase ficará:


"O cilindro empurra o extrator de amostra (OU amostrador) para dentro da caixa de papelão, extraindo uma amostra de tabado e operando por meio de uma válvula operada por alavanca."
Peer comment(s):

agree Humberto Ribas
1 hr
Thanks!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Concordo, muito obrigada."
+2
35 mins

núcleo/massa central do tabaco

Para a confecção de charutos. Creio ser isso.

Favor ler abaixo

"For cigar-making the finest and most delicately flavoured qualities of tobacco are generally selected. A cigar consists of a core or Cigars. central mass of fillers enveloped in an inner and an outer C cover, the former the binder and the latter the wrapper. The fillers or inner contents of the cigar must be of uniform quality, and so packed and distributed in a longitudinal direction that the tobacco may burn uniformly and the smoke can be freely drawn from end to end. For the binder whole leaf of the same quality as the fillers is used, but for the wrapper only selected leaves of the finest quality and colour, free from all injury, are employed"

Peer comment(s):

agree Humberto Ribas
56 mins
Thanks!
agree Daniele Bertinato : Concordo
3 hrs
Grata Daniele!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search