Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Tobacco core
Portuguese translation:
amostra de tabaco
Added to glossary by
rhandler
Jan 6, 2008 12:36
16 yrs ago
English term
Tobacco core
English to Portuguese
Tech/Engineering
Engineering: Industrial
The cylinder pushes the core lifter inside the carton extracting a tobacco core operating by means the lever operated valve.
(ajudem-me nesta frase por favor)
(ajudem-me nesta frase por favor)
Proposed translations
(Portuguese)
4 +1 | amostra de tabaco | rhandler |
4 +2 | núcleo/massa central do tabaco | Marlene Curtis |
Proposed translations
+1
25 mins
Selected
amostra de tabaco
"Core" significa o centro, o coração de algo, mas nesse contexto pode traduzir-se por "amostra".
Core lifter = extrator de amostra (OU amostrador)
A frase ficará:
"O cilindro empurra o extrator de amostra (OU amostrador) para dentro da caixa de papelão, extraindo uma amostra de tabado e operando por meio de uma válvula operada por alavanca."
Core lifter = extrator de amostra (OU amostrador)
A frase ficará:
"O cilindro empurra o extrator de amostra (OU amostrador) para dentro da caixa de papelão, extraindo uma amostra de tabado e operando por meio de uma válvula operada por alavanca."
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Concordo, muito obrigada."
+2
35 mins
núcleo/massa central do tabaco
Para a confecção de charutos. Creio ser isso.
Favor ler abaixo
"For cigar-making the finest and most delicately flavoured qualities of tobacco are generally selected. A cigar consists of a core or Cigars. central mass of fillers enveloped in an inner and an outer C cover, the former the binder and the latter the wrapper. The fillers or inner contents of the cigar must be of uniform quality, and so packed and distributed in a longitudinal direction that the tobacco may burn uniformly and the smoke can be freely drawn from end to end. For the binder whole leaf of the same quality as the fillers is used, but for the wrapper only selected leaves of the finest quality and colour, free from all injury, are employed"
Favor ler abaixo
"For cigar-making the finest and most delicately flavoured qualities of tobacco are generally selected. A cigar consists of a core or Cigars. central mass of fillers enveloped in an inner and an outer C cover, the former the binder and the latter the wrapper. The fillers or inner contents of the cigar must be of uniform quality, and so packed and distributed in a longitudinal direction that the tobacco may burn uniformly and the smoke can be freely drawn from end to end. For the binder whole leaf of the same quality as the fillers is used, but for the wrapper only selected leaves of the finest quality and colour, free from all injury, are employed"
Peer comment(s):
agree |
Humberto Ribas
56 mins
|
Thanks!
|
|
agree |
Daniele Bertinato
: Concordo
3 hrs
|
Grata Daniele!
|
Something went wrong...