Jan 12, 2008 17:53
16 yrs ago
English term

sources

English to Spanish Science Environment & Ecology
"The Company" sources VERs for the voluntary markets. We have been involved in the voluntary carbon markets since the early 1990s and have worked with clients to develop this market to provide robust emission reductions.

Discussion

MultiLang.Pro (asker) Jan 12, 2008:
Puse "the company" sólo para no revelar el nombre
MultiLang.Pro (asker) Jan 12, 2008:
Si Jorge
Jorge Merino Jan 12, 2008:
Is "the Company" same as "we" in "we have been involved..."?
MultiLang.Pro (asker) Jan 12, 2008:
No hay problema Mónica.
Mónica Sauza Jan 12, 2008:
Disculpa el error, Donatello.

Proposed translations

1 hr
Selected

adquire

IMO
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks Vittorio."
-1
3 mins

programas

Sugerencia.
:)
Note from asker:
en esta frase "sources" es verbo, conjudo en tercera persona
quise decir conjugado en tercera persona
Peer comment(s):

disagree Laura Gómez : creo que se trata de un verbo...
4 mins
Gracias por tu comentario Laura.
Something went wrong...
+5
8 mins

obtiene/destinan recursos de las Reducciones Voluntarias de Emisiones

Suerte
Peer comment(s):

agree Laura Gómez : Verified Emision Reduction o. Reducción de Emisiones Verificadas
0 min
Gracias Laura
agree Mónica Sauza
5 mins
Gracias Mónica
agree cmwilliams (X) : http://www.bbc.co.uk/skillswise/glossary/index.shtml?01436
4 hrs
Gracias cmwilliams
agree Sp-EnTranslator : obtiene, sí, (no estoy segura de entender el resto de lo que sugieres) :-
9 hrs
Gracias CloHoHo
agree María Diehn : obtiene/consigue/procura [Laura: "verificada" : concuerda con la reducción.] A Verified (CO2) Emission Reduction is a reduction of one metric ton of greenhouse gas carbon equivalent below a ...http://www.3degreesinc.com/products/carbon_offset/
11 hrs
Gracias María
Something went wrong...
1 hr

provides/gives away

As far as I know, to source is to give or provide something
Something went wrong...
+2
3 hrs

proporciona/suministra/provee

another idea.
Peer comment(s):

agree Babelio
2 hrs
gracias!
agree Susie Miles (X)
19 hrs
gracias, Susie!
Something went wrong...
3 hrs

la empresa es intermediaria para la obtención de / para satisfacer la demanda para

o "la empresa interviene en la satisfacción de la demanda para ..."

o "la empresa actúa como intermediaria para la obtención de" etc.
Something went wrong...
5 hrs

nuestra empresa es proveedora en los mercados...

hth
Something went wrong...
6 hrs

facilita

facilita

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2008-01-13 03:03:59 GMT)
--------------------------------------------------

en el sentido de procurar, diligenciar.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search