Jan 23, 2008 20:00
16 yrs ago
Dutch term
voorvoegingsverliezen
Dutch to German
Other
Accounting
Steuern
Hallo! Kann mir jemand helfen?
"Alle vorderingen en schulden inzake vennootschappen van de fiscale eenheid worden verantwoord in de balans van XXX. Daar er per 2005 nog *voorvoegingsverliezen* zijn, wordt de belastingdruk in zijn geheel verantwoord in de balans."
Vielen Dank schon mal!
"Alle vorderingen en schulden inzake vennootschappen van de fiscale eenheid worden verantwoord in de balans van XXX. Daar er per 2005 nog *voorvoegingsverliezen* zijn, wordt de belastingdruk in zijn geheel verantwoord in de balans."
Vielen Dank schon mal!
Proposed translations
(German)
2 | s.u. | Susanne Bittner |
Proposed translations
11 hrs
Selected
s.u.
In het Engels zijn het pre-merger losses - Verluste vor der Fusionierung. Ik zoek nog wel even verder naar het juiste Duitse woord. Groetjes, Susanne
--------------------------------------------------
Note added at 12 Stunden (2008-01-24 08:13:00 GMT)
--------------------------------------------------
Viel mehr als ,aus der Zeit vor der Fusion, Übernahme datierende Verluste' kriege ich im Moment nicht hin, sorry.
--------------------------------------------------
Note added at 12 Stunden (2008-01-24 08:13:00 GMT)
--------------------------------------------------
Viel mehr als ,aus der Zeit vor der Fusion, Übernahme datierende Verluste' kriege ich im Moment nicht hin, sorry.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Danke für die Mühe, Susanne. Das hat mir sehr geholfen."
Something went wrong...