This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Feb 7, 2008 08:25
16 yrs ago
German term
Erfüllungshalber
Not for points
German to Dutch
Law/Patents
Law: Contract(s)
Dear colleagues,
What does "erfüllungshalber" mean in the following sentence?
Die Werft ist verpflichtet, etwaige Garantie- und Mängelansprüche sowie sonstige Ansprüche, die geltend zu machen nicht in ihrem unmittelbaren Interesse liegt, die ihr gegen Unterlieferanten zustehen, auf erstes Anfordern an den Auftraggeber abzutreten. Die Abtretung erfolgt erfüllungshalber.
Best regards,
Maurice
What does "erfüllungshalber" mean in the following sentence?
Die Werft ist verpflichtet, etwaige Garantie- und Mängelansprüche sowie sonstige Ansprüche, die geltend zu machen nicht in ihrem unmittelbaren Interesse liegt, die ihr gegen Unterlieferanten zustehen, auf erstes Anfordern an den Auftraggeber abzutreten. Die Abtretung erfolgt erfüllungshalber.
Best regards,
Maurice
Proposed translations
(Dutch)
4 | op basis van naleving, inwisseling, inwilliging | Mariette van Heteren |
3 | Ter nakoming | Gosse |
Proposed translations
1 hr
op basis van naleving, inwisseling, inwilliging
on account of performance
Es geht hier offensichtlich um die Bezahlung einer Schuld.
"Erfüllungshalber" bedeutet hier "vorbehaltlich der Einlösung", d.h. Die Übergabe wird nicht als Bezahlung der Schuld gewertet. Gelingt die Einlösung des Schecks/Wechsels nicht, bleibt es bei der Verpflichtung des Schuldners, dem Gläubiger die Schuld zu zahlen.
Es geht hier offensichtlich um die Bezahlung einer Schuld.
"Erfüllungshalber" bedeutet hier "vorbehaltlich der Einlösung", d.h. Die Übergabe wird nicht als Bezahlung der Schuld gewertet. Gelingt die Einlösung des Schecks/Wechsels nicht, bleibt es bei der Verpflichtung des Schuldners, dem Gläubiger die Schuld zu zahlen.
5 hrs
Ter nakoming
Hiermee wordt m.i. aangegeven dat de bedoelde cessie deel uitmaakt van de verbintenissen uit de onderhavige overeenkomst.
De werf is dus verplicht de bedoelde vorderingen aan de koper van (het schip?) over te dragen.
De werf is dus verplicht de bedoelde vorderingen aan de koper van (het schip?) over te dragen.
Something went wrong...