Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
made or resolution passed to be wound up
Polish translation:
:podjecie uchwaly o postawieniu w stan likwidacji
Added to glossary by
Magda1
Jul 28, 2002 07:16
21 yrs ago
8 viewers *
English term
made or resolution passed to be wound up
English to Polish
Law/Patents
Podejmie postanowienie, kóre będzie wiążące?
by either Party forthwith on giving notice in writing to the other if the other Party shall at any time become insolvent or have an administrative receiver, receiver or manager appointed over all or any of its assets or an administration order made or enters into any composition with its creditors or has an order made or resolution passed to be wound up (whether compulsorily or voluntarily).
by either Party forthwith on giving notice in writing to the other if the other Party shall at any time become insolvent or have an administrative receiver, receiver or manager appointed over all or any of its assets or an administration order made or enters into any composition with its creditors or has an order made or resolution passed to be wound up (whether compulsorily or voluntarily).
Proposed translations
(Polish)
4 +1 | podjecie uchwaly o postawieniu w stan likwidacji | Krzysztof Kożurno |
Proposed translations
+1
2 hrs
Selected
podjecie uchwaly o postawieniu w stan likwidacji
zrodlo: slownik biznesu, Jaslanowie i inne slowniki handlowe
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you."
Something went wrong...